Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Showing posts with label Sonu Nigam. Show all posts
Showing posts with label Sonu Nigam. Show all posts

Tuesday, August 11, 2009

Jaagate Raho (Stay awake) | Just Married


(Jaagate raho, hatheli khulne lagi
(Stay awake, the palm of the hand is opening

Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories

Shaam to chale, sulagne do jara shab ko
The evening pass, let the night kindle

Ki khusbu aayegi sabko hare kwaabo ki) x.2
That everyone will acquire the fragrance of every dream) x.2
------------------------

Pehala pehala yeh kadam hai
This is the very first step

Chahat hai par zor kam hai
There is desire but strength is less

Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night

Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright

Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening

Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories

Jaagate raho
Stay awake
------------------------

Jab raat ki thaili khulein
When the bag of the night opens

Kya janiye kya kuch milein
Who knows what we will obtain

Ho o o... jab raat ki thaili khulein
Oh, when the bag of the night opens

Kya janiye kya kuch milein
Who knows what we will obtain

Shehnaayi bhi, sannnate bhi
Maybe the music of shehnaayi , maybe silence

Sapne kahin, khaarate bhi
Somewhere dreams, maybe barbed wire

Chalke chalke nain bhi hain
Even the eyes are moist

Bechani mein chain bhi hain
Even the patience is impatient

Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night

Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright

jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening

Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories

Jaagate raho
Stay awake
------------------------

Yeh raat hai farmaan ki
This is a night of order

Umeed ki, armaan ki
Of expectations, of desires

Ho... yeh raat hai farmaan ki
Oh, this is a night of order

Umeed ki, armaan ki
Of expectations, of desires

Shikve gile naaraazagi
Mistakes, complaint, saddness

Aankhon mein oos ki taazagi
In the eyes is their freshness
Katara katara jab ghulegi
When it outcries danger

Nikhari nikhari shab khulegi
The words will open beautifully

Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night

Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright
------------------------

Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening

Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories

Shaam to chale, sulagne do jara shab ko
The evening pass, let the night kindle

Ki khusbu aayegi sabko hare kwaabo ki) x.2
That everyone will acquire the fragrance of every dream
------------------------

Pehala pehala yeh kadam hai
This is the very first step

Chahat hai par zor kam hai
There is desire but strength is less

Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night

Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright

Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening

Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories

Jaagate raho
Stay awake

(Jaagate raho, hatheli khulne lagi
(Stay awake, the palm of the hand is opening
Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories
Shaam to chale, sulagne do jara shab ko
The evening pass, let the night kindle
 
Ki khusbu aayegi sabko hare kwaabo ki) x.2
That everyone will acquire the fragrance of every dream) x.2
------------------------
 
Pehala pehala yeh kadam hai
This is the very first step
 
Chahat hai par zor kam hai
There is desire but strength is less
 
Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night
 
Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright
 
Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening
 
Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories
 
Jaagate raho
Stay awake
------------------------
 
Jab raat ki thaili khulein
When the bag of the night opens
 
Kya janiye kya kuch milein
Who knows what we will obtain
 
Ho o o... jab raat ki thaili khulein
Oh, when the bag of the night opens
 
Kya janiye kya kuch milein
Who knows what we will obtain
 
Shehnaayi bhi, sannnate bhi
Maybe the music of shehnaayi , maybe silence
 
Sapne kahin, khaarate bhi
Somewhere dreams, maybe barbed wire
 
Chalke chalke nain bhi hain
Even the eyes are moist
 
Bechani mein chain bhi hain
Even the patience is impatient
 
Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night
 
Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright
 
jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening
 
Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories
 
Jaagate raho
Stay awake
------------------------
 
Yeh raat hai farmaan ki
This is a night of order
 
Umeed ki, armaan ki
Of expectations, of desires
 
Ho... yeh raat hai farmaan ki
Oh, this is a night of order
 
Umeed ki, armaan ki
Of expectations, of desires
 
Shikve gile naaraazagi
Mistakes, complaint, saddness
 
Aankhon mein oos ki taazagi
In the eyes is their freshness
Katara katara jab ghulegi
When it outcries danger
 
Nikhari nikhari shab khulegi
The words will open beautifully
 
Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night
 
Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright
------------------------
 
Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening
 
Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories
 
Shaam to chale, sulagne do jara shab ko
The evening pass, let the night kindle
 
Ki khusbu aayegi sabko hare kwaabo ki) x.2
That everyone will acquire the fragrance of every dream
------------------------
 
Pehala pehala yeh kadam hai
This is the very first step
 
Chahat hai par zor kam hai
There is desire but strength is less
 
Pehali pehali raat hai yeh
This is the very first night
 
Aage jo ho akhir agar theek hai to sabhi theek hai
Whatever happens next, if it is alright then everything is alright
 
Jaagate raho, hatheli khulne lagi
Stay awake, the palm of the hand is opening
 
Ki raat abb udne lagi, kahaniyon ki
The night has started to depart of the stories
 
Jaagate raho
Stay awake
 

Saturday, April 18, 2009

Soniyo (Sweetheart) from Raaz - The Mystery Continues



Soniyo, Oh soniyo

Sweetheart o o o, oh sweetheart


Tumhe dekhta hu toh sochata hu bas yahi

When I see you, i think only this


Tum jo oh mera saath dho

If you oh give me your company


Saare gham bhulaake, jee lu muskuraake zindagi

I will forget all the pains and will live life with smile on my face


(Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

(If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


Tu bas dhe dai mera saath) x.2

You just give me your company) x.2

------------------------------------------------

I get this feeling now, I can not wait no longer
I know your love will keep me happy, will keep me stronger
I get this feeling now, can not live without you
I know your loves the only one so true

--------------------------------

(Raaho meIn tanaha hoon, saath le chal yoon

(I am alone In way, take me away wIth you


Sang tere safar pura karoon) x.2

Let me complete my journey of life with you) x.2


Kya kahoon, aye zIndagi

What should I say, oh life


Tu hai meri saans, rehna tu paas har ghadi

You are my breathe, you must stay with me every moment


Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


(Tu bas dhe dai mera saath) x.2

(You just give me your company) x.2

--------------------------------

(Tujhko jo paaya toh hai yeh lagta kyun

(When I got you, then why do I feel that


Baahon meIn bas teri mehfooz hoon) x.2

I am safe In your arms only) x.2


Tum bano, saaya mera

You have become my soul and shadow


Zindagi mein aao, zindagi bitaao bas yoohi

Come in life, and live like this


Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


(Tu bas dhe dai mera saath) x.2

(You just give me your company) x.2

------------------------------------------------

Baby come stand by my side

Come and be my guiding light
Oh, I will be, what you want me to be
I will give all my love in, whole of my life, baby
Come n be my guiding light

Friday, March 13, 2009

Main Agar Kahoon (If I say ) from Om Shanti Om



(Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
(I have found you but lost myself


Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon) x.2
Even though I want to say something, yet what would I say) x.2


Kisi zabaan mein bhi woh lafz hi nahin
There are no words in any language


Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
That I can express myself and describe you

-------------------------


Main agar kahoon tumsa haseen
If I to say that you are beautiful


Qayanat mein nahin hai kahin
Cannot be found anywhere in the universe


Tareef yeh bhi toh such hai kuch bhi nahin
This compliment is truth but nothing else


Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
I have found you but lost myself

--------------


Shokiyon mein doobi yeh adayein
Mischievous style and grace of yours


Chehre se jhalki hui hai
Drops out from your face


Zulf ki ghani ghani ghataein
Your thick dark clouds of hair


Shaan se dhalki hui hai
Rest on your shoulders with pride


Lehrata aanchal hai jaise badal
Your scarf floats in the wind like a cloud


Bahon mein bhari hai jaise chandni
Your arms are filled with moonlight


Roop ki chandni…..
Moonlight of beauty

-----------------


Main agar kahoon yeh dilkashi
If I say this splendor


Hai nahin kahin na hogi kabhi
There is none and anywhere and will be never


Tareef yeh bhi toh sach hai kuch bhi nahin
This compliment is truth but nothing else


Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
I have found you but lost myself

---------------


(Tum hue meherbaan
(You took mercy


Toh hai yeh dastaan) x.2
That led to this story) x.2

-----------------


Ab tumhara mera ek hai caravan
Now yours and mine are the same paths


Tum jahan main wahaan
Wherever you are I am there

------


Main agar kahoon humsafar meri
If I say you are my soulmate


Apsara ho tum ya koi pari
That you are a nymph or a fairy


Tareef yeh bhi toh such hai kuch bhi nahin
This compliment is truth but nothing else

-----------------


Tum ko paaya hai toh jaise khoya hoon
I have found you but lost myself


Kehna chahoon bhi toh tumse kya kahoon
Even though I want to say something, yet what would I say


Kisi zabaan mein bhi woh lafz hi nahin
There are no words in any language


Ke jinme tum ho kya tumhein bata sakoon
That I can express myself and describe you

-------------------------



Thursday, March 12, 2009

Guzarish (Request) from Ghajini



Hmmm hmmmm


Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my incomplete thirst


Tu agayi mann ko raas raas
My soul longs for you

Aab thoooo
Now

Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my unquenched thirst


Tu agayi mann ko raas raas
My soul longs for you

Aab tho thu aaja pass passsssss
Now come close to me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


Hai haal to dil ka tang tang
My heart is restless


Tu rang ja mere rang rang
Blend into my colors[1]


Bas chalna mere sang sang
Walk only with me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


Kehdhe tu haan tho zindagi
If you say yes


Jharno se chhutke hasegi
Life will smile unrelentingly


Mothi honge mothi rahon mein
There will be pearls on our path

Yeh yeh yeh


Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my unquenched thirst


Tu agayi mann ko raas raas
My soul longs for you


Aab tho thu aaja pass passsssss
Now come close to me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


Sheeshe ke khwaab lekke
My dreams I hold are as fragile as glass....

Rraaton mein chal raha hoon
I'm walking on paths


Takrana jao kahinnnn
I hope I don't stumble

Aasha ki lon hain roshan
The flames of hope burns bright

Phir bhi tuffan ka dhar hai
But I am still scared of a storm


Lon bhuj na jaye kahin
I hope the flame doesn't extinguish

Bas ek haan ki guzaarish
I'm just requesting a "yes"


Phir hogi khusiyon ki baarish
Then and only then will be a shower of happiness

Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my unquenched thirst


Tu agayi mann ko raas raas
My soul longs for you

Aab tho thu aaja pass passsssss
Now come close to me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


hmmm mmm mm mmm mmm mm mmm hmmmmm mm…

oho ohhhhhhhhhh oho ohhhhhhhhh..

Chanda hain aasman hain
The moon is there and so is the sky


Aur badal bhee gane hain
And cloud cover


Yeh chanda chup jaye na
I hope the moon doesn't disappear or hide behind the clouds

Tanhayi das rahin hain
Loneliness is stinging me


Aur dhadkan badh rahi hain
And my heart beat is increasing


Ek pal bhi chain aaye na
I don't find peace, not even for a second

Kaisi ajab dastaan hain
It's a strange story


Bheechainiyan baas yahan hain ohhh
There is just restlessness here

Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my unquenched thirst


Tu agayi mann ko raas raas
My soul longs for you

Aab tho thu aaja pass passsssss
Now come close to me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


Hai haal to dil ka tang tang
My heart is restless


Tu rang ja mere rang rang
Blend into my colors


Bas chalna mere sang sang
Walk only with me


Hai Guzarishhhhhh
I request you
----------------------------------


Tu meri adhuri pyaas pyaas
You are my unquenched thirst


hmm m m m hmmm



[1] Essentially becoming one with me

Sunday, December 21, 2008

Phir Milenge Chalte Chalte (We’ll meet again as time goes by) from Rab ne Bana Di Jodi



Pyaar Huaa Ikraar Huaa, Jeena Yahan Marna Yahan

Love was given and confessed, this is the place to live and die


In Baahon Kho, In Raahon Kho

These arms, these paths


Chod Ye Chaliyan, Jaye Kahan
Where would I go leaving all these behind?


Mana Dil Tho Hain Anaari, Yeh Awaara Hi Sahin
My heart may be innocent, May even be a crazy as well


Aare Bhol Radha Bhol Hoga Sangam Ke Naahinnn
Tell me Radha, will we be one or not?


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2

---------------


Dil Ka Bhawar Kare, Kare Pukar Jab, Pyar Kisi Se Hota Hain
The heart calls out, It calls out when someone falls in love


Jiya Ohh Jiya Kuch Boldon, Aab Dard Sa Dil Mein Hotha Hain
Say something oh my darling, Now there's a pain in my heart


(Thede De E E Ohhh) x.2


Ohh Tere Ghar Ke Samne Ghar Banaonga, Tootha Hi Sahin
I’ll build a house in front of yours, Even if it’s a shabby one


Pal Bhar Ke Liye Koi Hume Pyar Karle, Jhootha Hin Sahin
I wish someone would love me, Even if it’s a lie


Jhootha Hin Sahin, Hain Jhootha Hin Sahinnn
Even if it’s a lie, Yes even if it’s a lie


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2


---------------

Yahoooooo Yahoooooooooo

---------------

Ohhhh Hasina, Zulfoon Wali Jaane Jahaaaan

Oh my beauty with the gorgeous tresses


Chahe Mujhko, Jaangli Kehde Saara Jahaaaaan
So what if the world calls me a barbarian


(Ohhh Mehfil Mehfil Tu Phire, Yaho Yaho Dil Kare) x.2

(You go from party to party, And my heart cries out yahoooo!) x.2


Badan Pein Sitare Lapete Hue
You beautiful body draped with stars


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2


---------------

Bamoshaiiii…
Ohooo Hen Hen Hen…Ahhhhhhhh

---------------


Hain Jai Jai Shiv Shankar, Kata Lage Na Kankar
Hail Lord Shiv Shankar, Neither thorns nor stones can hurt us


Chahe Kuch Karle Zamana
No matter what the world does


Mere Jeewan Saathi, Mere Sapno Ki Raani
My partner in life, queen of my dreams


Zindagi Safar Hain Suhana
This journey is a beautiful one


Hain Kuch Tho Log Kahenge, Na Suna Ki Jiye
People will always talk, Don’t listen to them


Hain Chain Aaye Mere Dil Ko Duwa Ki Jiye

All I want is peace in my heart, Pray that I get it


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2

---------------

(Pa Pa Para Pa Ra Paaa) - 4
Zu Zu Zu Zu Zu Zu Zu Zu…

---------------


(Darde Dil Darde Jigar, Zamane Kho Dikhana Hain) x.2
(Heartbreaks, agonies of the heart, I want to show the world) x.2


Hum Kisi Se Kum Nahin Hain, Tujko Yeh Baathana Hain
I’m no less than anyone, I want to tell you that


Yeh Wada Raha, Ohhh Meri Chaandni
That’s a promise, To you, my Chandni


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte
We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Ah Ah Ah Ah Chalte Chalte
We are travelers on the path of love, as time goes by


Hennnnnnnnnnnn Ahhh Chalte Chalte
Yes indeed as time goes by


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte

We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by



COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.