In the Bollywood movie DDLJ, the first theatrical film role of the TV serial star of "Shanti" (1994), Mandira Bedi, now also a noted cricket announcer.
As of May 2005, the film, Dilwale Dulhania La Jayenge, played for over 500 weeks at the Maratha Mandir theater in Mumbai, India, making it the longest-running initial release in the history of Indian cinema.
Dilwale Dulhania Le Jayenge France
Dilwale dulhania le jayenge - Wer zuerst kommt, kriegt die Braut Germany (DVD box title)
Lovers Will Walk Off with the Bride UK (informal English title)
The Big-Hearted Will Win the Bride USA (informal English title)
The Brave Heart Will Take the Bride USA (informal literal title)
Wer zuerst kommt, kriegt die Braut Germany (TV)
In KKHH, in the scene when Rani Mukherji talks about baby's features to Farida Jalal "Bilkup Papa Par Gayi..." it is not real baby, it is a doll, you can not see baby blinking her eyes, and no hair.
But the next continuing scene when she handovers the baby to Farida Jalal it is real baby.
In the movie KKHH, when Rahul and Anjali finally meet again at the summer camp, as they try to remember their secret greeting, check out the little girl who cannot get her finger out of her nose in the background!!!
When Shakti Samanta was shooting, Aradhana, the song Mere Sapno Ki Rani, he couldn't get combined dates from Rajesh Khanna and Sharmila Tagore.
Sharmila Tagore couldn't make it to Darjeeling and so only Rajesh Khanna's portions were shot, showing him driving the jeep across the hills.
Tagore's footage was separately shot in Mumbai where a train set was erected in a studio. The two footages were later edited together to appear as if in the same frame.
Raj is blessed with charm, good looks and money, but when he meets Simran on a European train, he's instantly smitten. She feels the same, but can they surmount the wishes of their respective families, who have already arranged their marriages … to different spouses?
Starring:
Shahrukh Khan Raj Malhotra
Kajol Simran Singh
Amrish Puri Chaudhary Bhalev Singh
Farida Jalal Lajwanti Singh
Anupam Kher Dharamvir Malhotra
Satish Shah Ajit Singh
Achala Sachdev Simran's grandmother
Himani Shivpuri Kammo Singh
Rajeshwari Singh Chutki
Anaita Shroff Adajania Sheena
Arjun Sablok Rocky
Karan Johar Robbie
Parmeet Sethi Kuljeet Singh
Mandira Bedi Preeti Singh
Pooja Ruparel
Grade:
B+
If you missed this movie than you have missed one of the best movie made in Bollywood industry.
This movie never seems to bore you. I have saw over a hundred times (Really). It's a fascinating movie. The plot was wonderful. The acting was really award winning. Shahrukh Khan is a gem of an actor. Really incredible acting by him.
The songs were awesome! The music was wow. The direction was cool. A must see for those who adore romantic flicks
The reason for B+ and not an A, is because there are too many errors and mistakes, that are distractive.
Air Force pilot Arun and the lovely Vandana marry in secret after a brief courtship. But when Arun perishes in a plane crash, the heartbroken and pregnant Vandana must fend for herself and her child.
Featuring the tunes "Mere sapno ki rani," "Chanda Hai Tu" and "Roop tera mastana,"
Starring:
Sharmila Tagore
Rajesh Khanna
Sujit Kumar
Madan Puri
Pahadi Sanyal
Anita Gohal
Abhi Bhattacharya
Asit Sen
Sitaram
Manmohan
Farida Jalal
Subhash Ghai
Grade: B+
Fantastic music and a dashing leading man aside, the main reason why Aradhana works is perhaps because of the wonderful story line and direction.
Though this movie is more often remembered for shooting Rajesh Khanna into the big league, its Sharmila Tagore's subdued portrayal of Vandana Tripathi that stays with you.
She richly deserved her Filmfare award for Best actress for this role.
Farida Jalal and Madan Puri too chip in with good supporting performances.
But of course the real winner here is the music, chart busters all of them.
Must watch to know what Bollywood was once capable of yielding before inanities set in.
Rahul and Anjali were best friends in college, but their relationship stagnated when Anjali was unable to tell Rahul how much she loved him.
In the interim, Rahul met and married Tina. But when Tina dies in childbirth, she leaves her infant daughter a series of letters to read (when she grows up), imploring her to find Rahul's college lover so that he may begin again.
One of the best Bollywood movies ever made. Great drama, emotions, comedy, and love, pure ingredient of Bollywood masala. Awesome acting of each individuals and very romanctic and melody songs, which sweeps you away in your dream world.
Ho koyal kookein huuk uthaaye yaadon ki banduuk chalaaye A sobbing cry arises from the cuckoo, triggering memories.
Koyal kookein huuk uthaaye yaadon ki banduuk chalaaye A sobbing cry arises from the cuckoo, triggering memories.
Baaghon mein jhuulon ke mausam vaapas aaye re In the orchards the season of swings has returned.
(Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re) x.2 (Come home, wanderer, your country has called you) x.2.
Oh baaghon mein jhuulon ke mausam vaapas aaye re Oh in the orchards the season of swings has returned.
(Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re) x.4 (Come home, wanderer, your country has called you) x.4. ---------------------------
Is gaon ki anpadh mitti padh nahin sakti teri chitthi This illiterate village dust cannot read your letter,
Yeh mitti tu aakar chuume to is dharti ka dil jhuume When you come and kiss this dust, the heart of the earth will reel with delight.
Maana tere hain kuch sapne par ham to hain tere apne It is understandable that you have to follow your dreams, but we are yours also.
Bhuulanewaale hum ko teri yaad sataaye re Oh forgetful one, we are tormented by your absences
(Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re) x.4 (Come home, wanderer, your country has called you) x.4. ------------------------------------
Pangat pe aayein mutiyaarein chham chham paayal ki jhankaarein Amidst the ringing and jingling of anklets, the women shall come all in a row.
Kheton mein laharaayein sarason In the fields the mustard plants will ripple.
Kal parson mein bitein barson By waiting until tomorrow, and the day after tomorrow, many years have already passed
Aaj hi aa ja kaak hansta tera rasta dekhe rasta Come back this very day! The crow laughs; he watches for your path.
Are chhuk chhuk gaadi ki siti aawaz lagaaye re There! the train whistle is blowing!
(Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re) x.4 (Come home, wanderer, your country has called you) x.4. ----------------------------------------
Haathon mein pooja ki thaali aaye raat suhaagonwaali Women are carrying pooja plates[1], night of prayer has finally arived
Oh chaand ko dekhoon haath mein joduun karwachauth ka vrat main toduun Hands joined in prayer, I shall look for the moon, and then I shall break the fast of Karwachauth[2].
Tere haath se pikar paani daasi se ban jaoon raani Once I’ve drunk water from your hand, I shall know that I’ve been elevated from servant to queen.
Aaj ki raat jo maange koi vo pa jaaye re On this night, whatever anyone asks for shall be obtained.
(Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re) x.4 (Come home, wanderer, your country has called you) x.4. -----------------------------------
O’ man mitr O’ man mita de tanu rab de hawaale kita Oh kindred spirit, O lover, may God keep you in his care!
Duniya ke dastoor hain kaise paagal dil majboor hain kaise What are the world’s customs like, what sort of compulsions ride the crazy heart?
Ab kya sunna ab kya kahana tere mere bich ye rahana What to hear, what to say; these things must remain between us.
Khatam hui ye aankh micholi kal jaayegi meri doli I am done playing games; tomorrow I will carried off to marry.
Meri doli teri arthi na ban jaaye re Don’t let my wedding palanquin become your funeral bier! -------------------------
Ghar aaja pardesi tera des bulaaye re Come home, wanderer, your country has called you.
Ho koyal kookein huuk uthaaye yaadon ki banduuk chalaaye A sobbing cry arises from the cuckoo, triggering memories.
Baaghon mein jhuulon ke mausam vaapas aaye re In the orchards the season of swings has returned.
O’ maahi re o’ achan weh weh jinduwa o’ sajana Oh lover, Oh soul mate, O sweetheart!
[1] In Hindu culture, when there is full moon night, once a year they fast whole day and pray for their husband’s long and healthy life. Pooja plates, is a plate decorated by some sweet dish, sindoor (red dot), some water, and candles. The husband feeds the wife, which breaks the fast with sweet dish in the pooja plate and water.
Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.
Bollywood 411is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.
Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com
Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.
Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.