Saawariya based on Fyodor Dostoevsky's 1848 short story "White Nights".
Word From The Team
Please help us continue our services FREE of charge, by making sure our posts don't appear in other websites without proper permissions.
Email us at vtranslate4u@gmail.com
Thank you
P.S Become a partner or sponsor at Bollywood 411. We DO NOT use adSense per our customers feedback!
Sunday, February 21, 2021
Saturday, February 20, 2021
Friday, February 19, 2021
Thursday, February 18, 2021
Saawariya Bids Remembrance Goodbye | Fact
Saawariya would also mark the last film appearance of Zohra Sehgal before her death on 10 July 2014.
Wednesday, February 17, 2021
Saawariya Introduces | Fact
Saawariya marks the debut of both the lead actors;
- Ranbir Kapoor son of actors Rishi Kapoor and Neetu Singh
- Sonam Kapoor, daughter of actor Anil Kapoor.
Tuesday, February 16, 2021
Saturday, July 25, 2009
KKHH Fake vs Reality | Fact
Friday, July 24, 2009
Hidden Heels in KKHH | Fact
Thursday, July 23, 2009
KKHH - Question to Wonder About | Fact
Wednesday, July 22, 2009
Lal Duppatta Mal Mal Ka in KKHH | Fact
Tuesday, July 21, 2009
Nasty or Childish-KKHH | Fact
Tuesday, July 14, 2009
Yoon Shabnami (Gorgeous Moon) | Saawariya
(The moon never been gorgeous before
Chaand Woh Bharma Gaya , Tujhko Dekha Toh Sharma Gaya
The moon got really confused; when he saw you he got shy
Woh Churaane Laga Hai Nazar) x.2
He seems to sectrely glimpse at you) x.2
Yoon Shabnami
Gorgeous Moon
--------------------------------------
(Dekho Chaand Aaya, Chaand Nazar Aaya) x.3
(Look the moon has showed up, yes the moon has showed up) x.3
Aaya Aaya Aaya Chaand Aaya Sharmaaya
Come, come see the moon, come see how it becomes shy
Haanji Aaya Aaya Aaya Sharmaaya
Yes indeed come come see how it is shy
Tu Bhi Aaja Saawariya
You too come, my beloved
Aaya Aaya Aaya Dekho Chaand Nazar Woh Aaya
Come come, see there the moon has showed up
Dekho Chaand Nazar Dekho Dekho Ji Chaand Nazar Woh Aaya
See the moon has showed up sir, the moon has finally showed up
Sharmaaya Aaya Aaya Aaya Chaand Aaya Sharmaaya
Shy come see the moon has become really shy
--------------------------------------
Dheere Dheere Aake Hawa Gungunaake Har Khabar De Tumhaari
Slowly the air sings sharing the information on you
Kaisa Yeh Nasha Hai, Nazar Mein Ghula Hai Har Ghadi Hai Khumaari
What kind of Intoxication and pain my eyes, that every moment seems moving slowily
Nashe Mein Kadam Mere Udhar Kabhi Idhar,
Also in toxication mode, my footing is unstable, sometimes here and sometime there
Gumsum Nazar Jaayein Kidhar
My unrested sight jumps places as well
Kho Gaye Tujhme Hum Iss Kadar
I have lost myself in you like that
(Yoon Shabnami Pehle Nahi Thi Chaandani) x.2
(The moon has never been gorgeous before0 x.2
Chaand Woh Bharma Gaya , Tujhko Dekha Toh Sharma Gaya
The moon got really confused; when he saw you he got shy
Woh Churaane Laga Hai Nazar
He seems to sectrely glimpse at you
Yoon Shabnami
Gorgeous Moon
Sunday, June 28, 2009
Rani Wardrobe Change KKHH
Friday, June 26, 2009
Kuch Kuch Hota Hai (KKHH)
- Shahrukh Khan as Rahul Khanna
- Kajol as Anjali Sharma
- Rani Mukerji as Tina Malhotra Khanna
- Salman Khan as Aman Mehra
- Sana Saeed as Anjali Khanna
- Farida Jalal as Mrs. Khanna
- Anupam Kher as Principal Malhotra
- Archana Puran Singh as Ms. Briganza
- Reema Lagoo as Mrs. Sharma
- Himani Shivpuri as Rifat Bi
- Johnny Lever as Col. Almeida
- Paarzun Dastur as Silent Sardarji
Thursday, May 28, 2009
Karan Happy Bday
Tuesday, May 19, 2009
Secret behind 31 celebs in Om Shanti Om
Everybody did the song gratis. Knowing Shah Rukh Khan, he sent each of the stars who made a special appearance in the film, a gift hamper. The gift hamper had stuff like a Tag Heur watch, a Nokia mobile phone and other items
Friday, May 1, 2009
Rab Ne Bana Di Jodi
Have you ever stopped to think if the most ordinary, uninteresting, unobtrusive man you might see on the road or around you might have a love story to tell? Maybe not! How can an ordinary man have a breathtaking, goose flesh igniting, awe inspiring love story of all things to tell?
But guess what - love does not differentiate between the ordinary and exceptional, the uninteresting and interesting, the unattractive and attractive as love knows no distinction. It can happen to anyone and once it does it engulfs us into it completely and gives us those miraculous experiences that only love can yield.
This is what happened to Surinder Sahni- a simple, clean hearted, honest man working for Punjab Power, leading a humdrum life, when he meets his total opposite and finds love in the flamboyant, fun-loving, vivacious - Taani for whom the whole world is her canvas and she paints her own life with the colors of rainbow all until unforeseen circumstances changes it all and brings them together.
What follows is a journey filled with laughter, tears, joy, pain, music, dance and a lot of love. A journey that makes us believe that there is an extraordinary love story in every ordinary jodi (couple)
Starring
Shahrukh Khan Surinder "Suri" Sahni/Raj Kapoor
Anushka Sharma Tania "Taani Partner" Gupta
Vinay Pathak Balwinder "Bobby" Khosla
*Grade
B+
The movie and the story was excellent and really colorful. The songs absolutely mindblowing, especially the title song, and awesome choreography done in 3 Khan Song!
New come actress didn’t really do her charisma, as the new comer did in Ghajani. She didn’t do justice to her role, but felt and seemed she was camera shy or really anti acting, either ways, good family movie. Paisa Vasool “Money’s worth” J
Rated G/PG
*We, Bollywood Songs Translation and Bollywood Facts, gave this grade to this movie, which may be different from anyone and everyone. If you differ, feel free to comment.
Sunday, April 19, 2009
Bollywood Age Discrimination
And, Rani Mukerji, Preity Zinta, Aishwarya Rai Bachchan and Sushmita Sen who made their debuts in the 90s are also fast being relegated to the background. Filmmaker Mahesh Bhatt says, “Even in Hollywood a Julia Roberts is feeling the tremors of the end. Whether you’re a street walker, an actor or in any other glamorous profession, there is a premium on youth. One can’t flinch away from the fact that an actor has a limited shelf life; and in this consumerist age where society is youth-obsessed, there is no place for people beyond a particular age. Even a child in an average school wants his mother to look like the young, television mother in a soap opera or a television commercial. Age controls the days and the nights of the entertainment world.’’
Facts that corroborate the theory that in showbiz, the younger the better, come from recent study that show that Aishwarya lost three endorsements — for a jewellery line, a soap and a doll to Katrina Kaif; Kareena is the reigning Bollywood queen; Priyanka is the preferred actress when the role needs “histrionics’’; Deepika looks good with Shah Rukh Khan and Saif Ali Khan. Akshay Kumar wants to team up with Jiah Khan; Shahid Kapoor wishes to serenade Genelia D’Souza; Salman Khan and Ajay Devgan prefer Asin over Amisha Patel; and, Abhishek Bachchan wants to share screen space with Sonam.
So in this fast changing scenario, where do the 90s’ beauties like Rani/Preity/Shilpa Shetty/Amisha fit in?
Trade writer Vinod Mirani says, “They’re considered for the occasional meaty role, but with the production numbers having gone down, the roles have dried up for the older lot. The heroes well into their 40s invariably ask their producers to get them younger heroines.’’ A filmmaker adds, “In Bollywood, the heroines are absolutely inter-changeable; switching Deepika with Katrina makes no difference to a project.’’So 43-year-old Salman will team up with 20-something Sonakshi Sinha (daughter of Shatrughan Sinha); Akshay Kumar (41) wants Jiah (21) in his film Housefull; and Aamir Khan (44) is definitely gung-ho about romancing Asin (25). Even Shah Rukh (43) made the perfect pair with Anushka (22). Of course, in the next round, the bar will be pushed down further, and the reigning Bollywood stars will definitely make a play for the new teenager on the block. When Amitabh Bachchan romanced Shilpa Shetty in Lal Badshah, one of his older leading ladies had joked, “Amitji is learning to change nappies; next he will be romancing Baby Guddu on screen.’’
Saturday, April 18, 2009
Saawariya Trivia
- This is the first Bollywood film to be produced and released by a Hollywood production company (Columbia TriStar Pictures).
- A scene in the film (and a poster) shows Raj (Ranbir Kapoor) and Sakina (Sonam Kapoor) posing in a waltz-like manner, with the letters RK from a lighted sign in the background. This scene captures the logo of the R.K. Films Company, founded by Ranbir Kapoor's grandfather, Raj Kapoor.
- The film was shot in tones of green, blue and black to give it a surreal, dream-like atmosphere.
- Director Sanjay Leela Bhansali composed the song "Thode Badmash."
- According to Sanjay Leela Bhansali, the film is a tribute to his grandmother, who spent her whole life waiting for her son Navin Bhansali to return home. He found that aspect of love (of waiting for someone close to return to you) an interesting theme to capture in a film.
- Cinematographer 'Ravi K Chandran' used as a reference the works of art by the famous artists Frederick Arthur Bridgman, Fred R Wagner and William Louis Sontag to make the shots resemble paintings and thus look more poetic..
- Space lights were used extensively to establish the painted look of the film.
- For the daytime scenes, space lights were used ordinarily; for the night-time scenes, the space lights were applied with ¼ CT Blue gel to achieve a cool nightly mood.
- Music director Monty Sharma and director Sanjay Leela Bhansali spent two and a half years working on the film's soundtrack.
- Throughout the "Masha Allah" song, Sakina carries a black/white/red shawl. This shawl was an original antique piece. It took costume designer Anuradha Vakeal four months to locate a similar garment to keep as a substitute for emergencies.
Thursday, April 16, 2009
Saawariya
Synopsis
A timeless story of two young star-crossed lovers whose passions almost consume their will to the brink of self-destruction. In this eternal tale of an ode to romance, stand two lonely souls whose childlike innocence and candor only obscures their inner turmoil, anger, anxiety and desperate wait for love.
An artist, a free spirit, an idealist and dreamer, Raj, is certain that he has found his ultimate dream when he arrives at a quaint picturesque town. A place surrounded by mountains, shrouded in mist and enveloped in beauty, mythical enough to be a painter’s vision or a poet’s memory. However, destiny paints a different picture for Raj…
One silent bright and starry night, he spots a mysterious girl draped in black, standing alone at a bridge. This chance encounter introduces him to Sakina, a shy and quiet, melancholic and enigmatic girl who continues to intrigue him. Thus follows the beginning of a new friendship, where Raj with his most charming ways and an undying spirit tries to win Sakina’s heart. Raj is unable to accept her haunting past and their friendship pulls him into a whirlwind of desire, madness and romance.
Through Raj and Sakina’s journey together, we are reminded of the fragility of the human heart. In the couple’s anguish and test of faith, is revealed the power of unconditional love through a thousand layers of tumultuous emotions
Starring
- Ranbir Kapoor ... Ranbir Raj
- Sonam Kapoor ... Sakina
- Rani Mukerji ... Gulabji
- Salman Khan ... Imaan
- Begum Para ... Nabila, Sakina's Grandmother
- Zohra Sehgal ... Lilian
*Grade
B+
The set, props, and colors of this movie are superb, though the story is really slow. The actors such as Salman Khan and Rani M, did beautiful job shaping their characters, but the new comers really struggled with their expressions and chemistry.
Rated PG 13
*We, Bollywood Songs Translation and Bollywood Facts, gave this grade to this movie, which may be different from anyone and everyone. If you differ, feel free to comment.
Tuesday, April 7, 2009
Magnificent Five
In 1999 Rai participated in a world tour called the Magnificent Five along with Aamir Khan, Rani Mukherji, Akshaye Khanna and Twinkle Khanna.
Friday, March 13, 2009
Kehta Hai Baabul (Father says) from Baabul
Kehta hai baabul, o meri bitiya
Father says o my lovable daughter
(Tu to hai mere, jigar ki chitthiya) x.2
(You are a piece of my heart) x.2
Daakiya koi jab aayega, tujhko churaake le jayega
One day a messenger is going to steal you away
Katega kaise lamha, tere bina bata
Enlighten me how will my days pass without you
(Jiungaa kaise tanhaa, tere bina bata) x.2
(How will I survive without you, please advice me) x.2
-------------
Tu suhagan rahe, sang saajan rahe raat din
You remain married and your husband always be by your side day and night
Is khushi ke liye, har sitam main uthaa loonga
For this happiness I’m ready to put up with any pain
Tere jaane ka gham mujhko hoga magar laadli
Your going away will make me sad, but my child
Leke is dard ko main sada muskuraaunga
I’ll always have a smile even with this pain inside me
Baabul to dil se de raha dua yahi
Father is praying from heart for you
(Khushi ke saaye mein ho zindagi teri) x.2
(Shadow of happiness always remains in your life) x.2
------------------
Waqt ke saath zakhm ye bhar jayega
Time will heal all the wounds
Pal guzar jaayega tu meri baat maan le
Time will pass, you listen to me
Yaadon ke aasre umar katati nahin
Life cannot be lead on memories
Hai haqiqat yahi, ab tu jaan le
This is the plain truth you have to face
Sumundaron ka paani koi na pi saka
No one has drank the sea water
(Akela khaara jivan koi na ji saka) x.2
(No one can live life without companion) x.2
----------
Kehta hai baabul, o meri bitiya
Father says o my lovable daughter
(Tu to hai mere, jigar ki chitthiya) x.2
(You are a piece of my heart) x.2
Daakiya koi jab aayega, tujhko churaake le jayega
One day a messenger is going to steal you away
Katega kaise lamha, tere bina bata
Enlighten me how will my days pass without you
(Jiungaa kaise tanhaa, tere bina bata) x.2
(How will I survive without you, please advice me) x.2
Thursday, August 14, 2008
Saawariya (Beloved) from Saawariya
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya
Hooo Saawariya
Doli mein bithake
He will sit you in a palanquin
Sitaaron se sajaake
Dress you with stars
Zamaane se chura ke le jaayega
Palko ke shhameyaane mein
In my eyesight
Khwaabon ke har thikaane mein
In the corners of all my dreams
Teri hi parchayeeian hai
Only your shadows are present
Tu to har lamha yaadon mein hai
You are in my every second and every minute and in every moment
Teri khamosh pheli Nazar Ka Deewana Banaa
Your first silent glance made me go crazy
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya
Hooo Saawariya
Ohhh Beloved
Doli mein bithake
He will sit you in a palanquin
Sitaaron se sajaake
Dress you with stars
Zamaane se chura ke le jaayega
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya Haa Haaaa
Saawariya
Hooo Saawariya
Friday, December 7, 2007
Laaga Chunari Mein Daag-(My veil is stained) from Laaga Chunari Mein Daag
Aur Stabdh Khadi Hoon Main
And I’ve stood, stunned
Saanson Mein Baandh Apni Hi Saans
Nishabd Khadi Hoon Main
Speechless, I’ve stood
Duniyaa Se Jeeti Jeeti, Khud Se Haari
I won the world over, but I was defeated by myself
Bas Dhvast Khadi Hoon Main
My power shattered, I’ve stood
Aaina Main Aur Aks Main
Mad Mast Khadi Hoon Main
Laaga Chunari Mein Daag Chupaaun Kaise
Laaga Chunari Mein Daag
The veil got stained
Chunari Mein Daag Chupaun Kaise, Ghar Jaun Kaise
Laaga Chunari Mein Daag
The veil got stained
Jham Jham Jham Jham Jhamjawaat
Ek Shunya Shunya Kapti Vishal
I fought and struggled with the state of my soul/heart
Meri Laaj Main Hoon, Chunar Bhi Main Hoon
I am the stain on the veil
{Ho Gayi Maili Mori Chunariya
Kore Badan Si Kori Chunariya]x2
The veil that was as untouched as my body} x.2
Haan Jaake Babul Se Nazaren Milaun Kaise
Yes, having come, how will I look into my father’s eyes?
{Laaga Chunari Mein Daag Chupaaun Kaise} x. 2
Main Dhvast Dhvast, Main Nasht Pasht
Main Shyam Shwet, Badal Mein Ret
Nirajhar Si Jhari Hoon Main
Swapnil Si Khadi Hoon Main
Kanchan Ki Kaaya, Apna Hi Saaya
A body made of glass, I am a shadow of my own self
Bas Khud Se Dari Hoon Main
Lakdi Mein Geeti, Thodi Seeli Seeli
Main Maaya Maaya, Main Chaaya Chaaya
Aatma Aur Kaaya Main
[Nishabdh Khadi Hoon Main]x2
{Laaga Chunari Mein Daag
{The veil got stained
Friday, November 16, 2007
Chhabeela (A flamboyant dandy) from Saawariya
Chhal chhabeela
A flamboyant dandy, dazzlingly handsome
Rang rangeela
Color so colorful
Badan kateela
With a perfectly shaped body
Hont raseela
A savoury mouth
Roop sajeela
Facial looks so gorgeous
Yaar hateela
A defiant lover
Tang pajaama kurta dheela
What tight-fitted trousers and a loose shirt
Chhabiilaa
A flamboyant dandy
Rangeela
Colorful
Kateela
Perfectly shaped
Raseela
Savoury
Sajeela
Embellished
Hateela
Headstrong
Pajaamaa hai Dhiilaa
His pants are baggy
Oh Oh Oh Oh Oh
[O ho re Chhabeela
[O flamboyant dandy
Nashila saawan beeta jaye] x.2
Intoxicating clouds go by] x.2
Suno Jamiilaa hathiilaa aise tan ko jalaae
Listen up, Jameela, the heedless burns my body so
[Ke o o o o…] x.3
[That I go oh…] x.3
Aang sajiilaa dekho
Look how dressed up he is!
Rang rangiilaa dekho
Look at these beautiful colors!
Aang sajiilaa dekho
Look how dressed up he is
Rang rangiilaa dekho
Look at these beautiful colors!
Bijurii mujhpe giraaye
I may be thunderstruck
[Ke o o o o…] x.3
[As I go oh…] x.3
O ho re Chhabeela
O flamboyant dandy
Nashila saawan beeta jaye
Intoxicating clouds go by
Tu na jaane
You don’t know
Na na na tu tu tu tu na jaane
No No No You You You You Don’t Know
Tu na jaane hai yeh pyaar ka
You don’t know what love is
Kare bekadar tujhe na khabar
It makes you restless you don’t know
Kare bekadar tujhe na khabar haal dard-e-dil ka
It makes you restless you don’t know how the pains of the heart
Dono jaanle
Take both worlds (Earth and Heaven)
Chaahe tu jaanle
Whether you take my life
Rab ka hai waasta
I swear upon God
Kehna to maaan le
Trust my words
O ho re Chhabeela
O flamboyant dandy
Nashila saawan beeta jaye
Intoxicating clouds go by
Suno O Shakila
Listen up, Shakila
Hathila ese tan ko jalaye
The heedless burns my body so
[Ke o o o o…] x.3
[I go oh…] x.3
Aaja aaja aaa aa
Come Come
Aaja aaja ayeeeeee
Come Come
Aaja aaja ab to aaja
Come Come please now come here
Rasta mod ke
Some way or another
Tujhe hai kasam
[I beg of you
Ho Are berehem ] x.2
Merciless one] x.2
Kar na sitam ese
Don’t torture me like this
Pehloo se chhootke
Before I am let go
Bikhroon main tootke
And I break into pieces
Bedard baalma na jaa yoon rooth ke
Cruel lover don’t leave in such a manner
O ho re Chhabeela
O flamboyant dandy
Nashila saawan beeta jaye
Intoxicating clouds go by
Suno o Ramila
Listen up, Ramila
Hathila ese tan ko jalaye
The heedless burns my body so
[Ke o o o o…] x.3
[I go oh…] x.3
Chhal chhabeela
A flamboyant dandy, dazzlingly handsome
Rang rangeela
Color so colorful
Badan kateela
With a perfectly shaped body
Hont raseela
A savoury mouth
Roop sajeela
Facial looks so gorgeous
Yaar hateela
A defiant lover
Tang pajaama kurta dheela
What tight-fitted trousers and a loose shirt
Chhabiilaa
A flamboyant dandy
Rangeela
Colorful
Kateela
Perfectly shaped
Raseela
Savoury
Sajeela
Embellished
Hateela
Headstrong
Pajaamaa hai Dhiilaa
His pants are baggy
Kitna Sad aur Kitna Akela
How Sad and how alone.
COPYRIGHT
Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.
For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com
Copyright © 2009 - 2021. All rights reserved.
DISCLAIMER:
Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.
Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com
Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.
Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.