Word From The Team
Please help us continue our services FREE of charge, by making sure our posts don't appear in other websites without proper permissions.
Email us at vtranslate4u@gmail.com
Thank you
P.S Become a partner or sponsor at Bollywood 411. We DO NOT use adSense per our customers feedback!
Sunday, July 19, 2009
Bollywood movie Hijack Dialogues | Fact
Friday, May 29, 2009
Hijack
Synopsis
When terrorists hijack a commercial jet and force it to land at the airport where he works, airlines ground crew engineer Vikram Madaan discovers he is in a unique position to sneak on board the plane and battle the bad guys.
But can he alone defeat six desperate, well-armed hijackers without risking the safety of the passengers -- one of whom is his own daughter?
Starring
* Shiney Ahuja
* Esha Deol
* Kush Sharma
* Mona Ambegaonkar
* KK Raina
Grade
C
Good action thriller, but many similiar movies (Hollywood and Bollywood) have come. There is nothing new in the story. The songs aren't good, the action is predicted.
Rated
PG 13
Sunday, December 28, 2008
Bheegi Bheegi Si (The rainy are) from Gangster
Bheegi[1] bheegi si hai raaten
The nights are wet
Bheegi bheegi yaaden
The memories are cloudy
Bheegi bheegi baaten
The talk is silent
Bheegi bheegi aankhon mein kaisi nami hai
What kind of dampness is there in the wet eyes
-------------------------------
Sapnon ka saya palkon pe aya
The shadow of dreams came in the eyes
Pal mein hasaya pal mein rulaya
For a moment it made me smile, yet in another moment it made me cry
Phir bhi yeh kaisi kami hai
And still it feels I’m missing something/someone
-------------------------------
(Na jaane koi kaisi hai yeh zindagaani zindgaani
(No one knows how is this life
Humari adhuri kahaani) x.2
Will happen to our incomplete story) x.2
-------------------------------
Aadhi aadhi jaagi aadhi aadhi soyi
Half awake half asleep
Aankhen yeh teri toh lagta hai royi lekar ke naam hamara
Your eyes look like they damp with crying with my name
-------------------------------
Rutha rutha rab chhuta chhuta sab
God is upset, everyone and everything is gone
Toota toota dil tere bina ab kaise ho jeena gawara
The heart is broken, how can I accept living without you
-------------------------------
(Na jaane koi kaisi hai yeh zindagaani zindgaani
(No one knows how is this life
Humari adhuri kahaani) x.2
Will happen to our incomplete story) x.2
-------------------------------
Bheegi bheegi si hai raaten
The nights are wet
Bheegi bheegi yaaden
The memories are cloudy
Bheegi bheegi baaten
The talk is silent
Bheegi bheegi aankhon mein kaisi nami hai
What kind of dampness is there in the wet eyes
-------------------------------
(Na jaane koi kaisi hai yeh zindagaani zindgaani
(No one knows how is this life
Humari adhuri kahaani) x.3
[1] Beegi-literal meaning is wet or rainy, but also in this song it does use literal meaning as well as figurative, which we tried to translate to our best knowledge.
Monday, March 31, 2008
Mere Dholna (My Lover) from Bhool Bhulaiyaa
Dha Na Dha Tatdha Tatdha
Dhi Titkit Dha
Dhi Titkit Dha
Dhin Tirakita Tirakita Dha
Dhin Tirakita Tirakita Dha
Dhin Tirakita Tirakita Dha
Dhin Tirakita Tirakita Dha
Dhin Tirakita Tirakita Dha
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
Mere Pyaar Ki Dhun
To my beat of love
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
DhaTat Dhin Tirkit Dha Tirkit Dha Tirkit Dha
DhaTat Dhin Tirkit Dha Tirkit Dha Tirkit Dha
DhaTat Dhin Tirkit Dha Tirkit Dha Tirkit Dha
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
Mere Pyaar Ki Dhun
To my beat of love
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
Meri Chahte To
My love is you
Fiza Mein Bahengi
It will stay in the moist wind
Zinda Rahengi
It will survive and live
Hoke Fana
Eternally it will stay till end
Tana Na Na Tum 4
Ta Na Dhi Re Na Ta Dhi Re Ta Na Dhi Re Na
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
Mere Pyaar Ki Dhun
To my beat of love
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
[allap]
[Saathi Re Saathi Re Marthi Thi Tujhko
[Friend O’ Friend even after death
Chahega Dil Tujhe Hi Bechainiyon Mein Aayega Dil]2
My love and heart will pine for you]2
Mere Kesuo Ki Saaye Mein
In the shadow of my curls
Teri Raahton Ki Khushboo Hai
Your touch and sent lingers
Tere Begair Kya Jeena
How can I live without you
Mere Rom Rom Mein Tu Hai
You are inside me
Meri Chudiyon Ki Khaan Khan Se
Music my bangles make
Teri Sada Aati Hai
Reminds me of you
Yeh Dooriyan Hamesha Hi Nazdik Kahan Bulati Hai
These distances forever never seem to decrease
O Piya
O Love
Sa Ni Dha
Ni Dha Ma
Ma Ga Sa Ni Dha Ni Sa Ga Ma
Ma Ga Sa Ni Dha Ni Sa Ga
Ma Ga Sa Ni Dha Ni Sa Ga
Ma Ga Ma Ga
Sa Ni Dha Ga Pa Dha Ni
Sa Ni Dha Ga Pa Dha Ni
Sa Ni Dha Ni
Dha Ni Sa
Dha Ni Sa
Dha Ni Sa
Dha Ni Sa
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni
Dha Ni Sa
Dha Ni Sa
Dha Ni Sa
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni
Ma Dha Ni Sa
Ma Dha Ni Sa
Ma Dha Ni Sa
Ma Dha Ni Sa
Sa Ni Dha Ma
Sa Ni Dha Ma
Sa Ni Dha Ma
Sa Ni Dha Ma
Ma Ma Ga Ga Sa Sa Ni Ni
Sa Sa Ni Ni Dha Dha Ni Ni
Sa Sa Ni Ni Dha Dha Ma Ma
Sa Sa Ni Ni Dha Dha Ga Ga Re Re Sa Sa
Ni Ni Sa Sa Sa
Ni Dha Sa Sa Sa
Ma Ga Sa Sa Sa
[Mere Dholna Sun
[Listen My Lover
Mere Pyaar Ki Dhun
To my beat of love
Mere Dholna Sun]2
Listen My Lover]2
[Aaalaap]
[Saason Mein Saason Mein Teri Sargame Hai Abb Raat Din
[In every breathe, you are my music in day and night
Zindagi Meri To Kuch Na Abb Tere Bin ]2
In my life without you there is nothing]2
Teri Dhadkon Ki Sargoshi
Your beat whispers
Meri Dhadkano Mein Bajti Hai
Beats in my heart
Meri Jagti Nigahon Mein
In my awaken eyes
Khwaaish Teri Hi Sajti Hai
Weaves dreams of you
Meri Khayaal Mein Har Pal
Every second in my thoughts
Tere Khyaal Shaamil Hai
You and your thoughts are always there
Lamhe Judaiyon Wale Muskil Bade Hi Muskil Hai
When the time when we are separate, time becomes very hard
O Piya
O Love
[Ni Sa
Ni Sa
Ni Sa
Dha Ni
Dha Ni
Dha Ni
Pa Ga
Pa Ga
Pa Ga
Ga Ma Pa Dha Ni Re Sa]2
[Pa Ni Sa
Pa Ni Sa
Pa Ni Sa
Pa Ni Sa]2
Ga Ma Pa Dha Ni Dha Pa Dha Ni Dha Ni Sa 2
Ga Ma Pd Dha Ni Dha Ma Dha Ga Ma Ga Re Sa Ni
Dha Ni Sa Ga Ma Ga Sa Ga Ma Pa Dha Pa Dha Ni Sa
Ni Sa
Nisa Nisa Nisa
Dha Ni
Dhani Dhani Dhani
Ga Ma Pa Dha Ni Dha Pa Ma
Ga Ma Pa Dha Ni Dha Pa Ma
Ga Ma Pa Ma Ga Ma Ga Re
Sa Re Sa Ni Sa Ni Dha Ni Sa
Dha Ni Ni Sa Sa Ga Ga Ma Ga
Sa Ga Ga Ma Pa Dha Dha Ni Dha
Dha Ni Sa Ga Dha Ni Sa
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
Mere Pyaar Ki Dhun
To my beat of love
Mere Dholna Sun
Listen My Lover
COPYRIGHT
Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.
For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com
Copyright © 2009 - 2021. All rights reserved.
DISCLAIMER:
Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.
Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com
Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.
Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.