Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Friday, May 8, 2009

Khabar Nahin (Don't Know) from Dostana (2008)



Mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re
My God oh my God, why my heart has become lucky

Man maula maula mere maula, mere maula
My God oh my God, my heart my God

Kis taraf hai aaasmaan, kis taraf zaameen
Which side the sky is, on which side is the earth

(Khabar nahi) x.2
(Don't know) x.2
-------------------------------

Oh o' jab se aaya hai sanam
Oh since when my lover has arrived

Mujhko khud ki bhi khabar nahi, khabar nahi
I don't even know about myself, i don't know

Ho o' o' hosh gul, sapno ki mein bandhu phool
My senses are lost; I am weaving dreams

Aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi
When did my eyes opened, don't know, don't know

Hoo hoo kis taraf hai aaasmaan
Oh which side the sky is

Kis taraf zaameen
Which side is the earth?

Mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re
My God oh my God, why my heart has become lucky

Man maula maula mere maula, mere maula
My God oh my God, my heart my God
-------------------------------

Jaane kab kahan kaise, tere ho gaye kaise
Don’t know when where and how i became yours

Hum to sochte hi reh gaye, aur pyaar ho gaya
i kept on thinking and i fell in love

Mere khawaab dil saaansein, mil ke kho gaye aise
My dreams heart and breathes, once were found and I lost them

Tujko dekh ke aisa to kai baar ho gaya
When seeing you this has happened a lot time

Tu kahe dil yeh tera hi rahe
if you say this heart is yours

Aur kya kahun khabar nahi khabar nahi
And what else should i say, i don’t know, i don’t know

Kis taraf hai aaasmaan, kis taraf zaameen
Which side the sky is, on which side is the earth

Mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re
My God oh my God, why my heart has become lucky

Man maula maula mere maula, mere maula
My God oh my God, my heart my God

Kis taraf hai aaasmaan, kis taraf zaameen
Which side the sky is, on which side is the earth

(Khabar nahi) x.2
(Don't know) x.2
--------------------------------

Oh o' jab se aaya hai sanam
Oh since when my lover has arrived

Mujhko khud ki bhi khabar nahi, khabar nahi
I don't even know about myself, i don't know

Ho o' o' hosh gul, sapno ki mein bandhu phool
My senses are lost; I am weaving dreams

Aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi
When did my eyes opened, don't know, don't know

Hoo hoo kis taraf hai aaasmaan
Oh which side the sky is

Kis taraf zaameen
Which side is the earth?
--------------------------

Aayega woh is intezaar mein
He will come in this wait

Ud chala dil wahan sapne jahan mein janu
My heart is flying over there, where my dreams are

Lagta hai woh mere kareeb hai
It seems like he is near to me

Aisa kyun hai magar dhunde nazar beqabu
But why my eyesight is searching him uncontrolably

Ho o' o' hosh gul, sapno ki mein bandhu phool
My senses are lost; I am weaving dreams

Aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi
When did my eyes opened, don't know, don't know

Hoo hoo kis taraf hai aaasmaan
Oh which side the sky is

Kis taraf zaameen
Which side is the earth?

(Khabar nahi) x.2
(Don't know) x.2
--------------------------------

Oh o' jab se aaya hai sanam
Oh since when my lover has arrived

Mujhko khud ki bhi khabar nahi, khabar nahi
I don't even know about myself, i don't know

Ho o' o' hosh gul, sapno ki mein bandhu phool
My senses are lost; I am weaving dreams

Aankh kab khuli khabar nahi khabar nahi
When did my eyes opened, don't know, don't know

Hoo hoo kis taraf hai aaasmaan
Oh which side the sky is

Kis taraf zaameen
Which side is the earth?

(Khabar nahi) x.2
(Don't know) x.2

Mere maula maula mere maula, man matwala kyun hua hua re
My God oh my God, why my heart has become lucky

Man maula maula mere maula, mere maula
My God oh my God, my heart my God

No comments:

Post a Comment

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.