Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Showing posts with label Mumtaz. Show all posts
Showing posts with label Mumtaz. Show all posts

Monday, April 6, 2009

Jai Shiv Shankar (Hail Shiv Hail Shankar) from Aap Ki Kasam



Hai Jai Bolo Shiv Shankar Ki Jay

Everyone say Hail Shiv Shankar Hail


Ah Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks

----------------------------------------


(Jai Jai Shiv Shankar

(Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa[1] tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!) x.2
I swear on God) x.2

----------------------------------------


(Ek ke do, do ke chaar mujhko to dikhate hain
(I see two for one and four for two


Aisaa hi hota hai jab do dil milte hain) x.2
That is what happens when two hearts meet) x.2


Sar pe zameen paanv ke neeche hai aasamaan, ho
There is ground over my head and sky beneath my feet


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4

----------------------------------------------------


Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!
I swear on God


O Bansi Bhaiyya

Oh Brother Bansi


He He He


O More Raja Bade Jatna Se ki Chune teri phulwaari ke ri..

Oh my king you are very blessed to have a partner like her

---------------------------------


(Kandhe pe sar rakh ke tum mujhko sone do

(Let me lie down with my head resting on your shoulder

Mastii mein jo chaahe ho jaaye hone do) x.2
In this fun time, let things take their own course, as they may like to take) x.2


Aise mein tum ho gaye ho bade beimaan, ho
Under these circumstances, your intentions do not appear honorable to me


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4

---------------------------------


Hrr


Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!
I swear on God

---------------------------------


(Raste mein ham dono ghar kaise jaayenge
(With our condition like this, how will we go home


Ghar vaale ab humko khud lene aayenge) x.2

Do not worry, they will come and take us home) x.2


Kuch bhi ho lekin mazaa aa gayaa merii jaan, ho
Whatever it was,but it was great fun,my dear ho


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4

---------------------------------


Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar
May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa
I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi
I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!
I swear on God


Arre bajao re bajao, imaandaari se bajao

Oh make music, continue to make music honestly



[1] Pyalaa is a beverage drank mostly during Holi or the day of color in Indian culture. The beverage is mixed with milk and alcohol.

Hai Jai Bolo Shiv Shankar Ki Jay (Everyone say Hail Shiv Shankar Hail) from Aap ki Kasam



Hai Jai Bolo Shiv Shankar Ki Jay

Everyone say Hail Shiv Shankar Hail


Ah Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar

May we are not be hurt by thorns or rocks


----------------------------------------

(Jai Jai Shiv Shankar

(Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar

May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa

I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi

I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!) x.2

I swear on God) x.2


----------------------------------------

(Ek ke do, do ke chaar mujhko to dikhate hain

(I see two for one and four for two


Aisaa hi hota hai jab do dil milte hain) x.2

That is what happens when two hearts meet) x.2


Sar pe zameen paanv ke neeche hai aasamaan, ho

There is ground over my head and sky beneath my feet


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4


----------------------------------------------------

Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar

May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa

I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi

I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!

I swear on God


O Bansi Bhaiyya

Oh Brother Bansi


He He He


O More Raja Bade Jatna Se ki Chune teri phulwaari ke ri..

Oh my king you are very blessed to have a partner like her


---------------------------------


(Kandhe pe sar rakh ke tum mujhko sone do

(Let me lie down with my head resting on your shoulder


Mastii mein jo chaahe ho jaaye hone do) x.2

In this fun time, let things take their own course, as they may like to take) x.2


Aise mein tum ho gaye ho bade beimaan, ho

Under these circumstances, your intentions do not appear honorable to me


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4


---------------------------------


Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar

May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa

I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi

I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!

I swear on God


---------------------------------

(Raste mein ham dono ghar kaise jaayenge

(With our condition like this, how will we go home


Ghar vaale ab humko khud lene aayenge) x.2

Do not worry, they will come and take us home) x.2


Kuch bhi ho lekin mazaa aa gayaa merii jaan, ho

Whatever it was,but it was great fun,my dear ho


(Sau Rab dii!) x.4

(I swear on God) x.4


---------------------------------


Jai Jai Shiv Shankar

Hail Shiv Hail Shankar


Kaanta lage na kankar

May we are not be hurt by thorns or rocks


Ke pyaalaa tere naam kaa piyaa

I drank a cup of some pyalaa on your name


Hoo gir jaaungi, main mar jaaungi

I might fall down, I might hurt myself


Jo toone mujhe thaam na liyaa

If you do not hold and support me


Ho sau Rab dii!

I swear on God


Arre bajao re bajao, imaandaari se bajao

Oh make music, continue to make music honestly

-------------------------------





&&&Note


Pyalaa is a beverage drank mostly during Holi or the day of color in Indian culture. The beverage is mixed with milk and alcohol.


Saturday, February 21, 2009

Jheel Ke Us Paar-Movie Review

Synopsis

Kulwant Rai's horse carriage runs over a child, and as a result, she loses her vision. Years later she grows up to be beautiful girl namely, Neelu, and Kulwant Rai's son, Sameer takes a fancy to her. This fancy turns to love, and he proposes to marry her. This proposal does not auger well with his mother, Rani Maa Rai, who wants her son to marry Jugnu, who is the daughter of her Diwan, and both Rani Maa and Jugnu pressure and humiliate Neelu so that she can leave Sameer.

Starring
  • Dharmendra
  • Mumtaz
  • Yogeeta Bali
  • Prem Chopra
  • Shatrughan Sinha

*Grade

B

Nice simple story with good acting and action. Nice songs and good flow of the story. Definitely family night movie recommended.

Rated G/PG


*We, Bollywood Songs Translation and Bollywood Facts, gave this grade to this movie, which may be different from anyone and everyone. If you differ, feel free to comment.

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.