Word From The Team
Please help us continue our services FREE of charge, by making sure our posts don't appear in other websites without proper permissions.
Email us at vtranslate4u@gmail.com
Thank you
P.S Become a partner or sponsor at Bollywood 411. We DO NOT use adSense per our customers feedback!
Wednesday, May 20, 2009
Chalo Re Doli uthaao Kahaar (Come on lift up the sedan o bearers) from Jaani Dushman 1979
(Hmmm
Ho
Chalo Re Doli uthaao Kahaar.
Come on lift up the sedan o bearers
Piyaa milan ki rut aayee) x.2
The season for meeting the beloved has arrived) x.2
------------------------------
Pee ki nagaree le jaao kahaar
Take me to the town of the dear one o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
the season for meeting the beloved has arrived
Chalo Re Doli uthaao Kahaar.
Come on lift up the sedan o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
------------------------------
Hmmm
Jin naino.n ki too hai jyotee
The eyes whose light you’re
Un naino.n se barse moti
From those eyes the pearls rain
Daavaa nahin hai koi zor nahin hai
There’s neither any claim nor compulsion
Beti sadaa hi paraayi hoti
The daughter always belongs to another
Jaldee naihar se le jaao kahaar
Make haste from the paternal home oh bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
Chalo Re Doli uthaao Kahaar
Come on lift up the sedan o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
------------------------------
Chhaayee hai dekho hariyaalee
See the greenery abounds
Aayee hai rut khushiyon waali
The joyous season has arrived
Har aashaa parwaan chadhee
Every hope has prospered
Din hai dusaharaa raat diwali
The day is of triumph the night is festival of light
Gale dhaal baahon kaa haar kahaar
Putting the necklace of arms round the neck o’ bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
Chalo Re Doli uthaao Kahaar.
Come on lift up the sedan o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
------------------------------
Tan maike man teri nagariyaa
the body's in maternal home the soul's in your town
Udh jaaoon main ban ke badariyaa
O’ that i could become a cloud and fly away
Chaand nagar ko chali chakoree
To the moon city goes the moonbeam bird
Pyaasi hoon milan ki sanwariyaa
A thirst am i for a union with the sweetheart
Mere sapne sajaao kahaar
Embellish my dreams o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
Chalo Re Doli uthaao Kahaar.
Come on lift up the sedan o bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
------------------------------
Sooni padee bhaiyaa ki havelee
The brother’s mansion has grown desolate
Vyaakul behnaa reh gayee akelee
The disturbed sister remains all alone
Jin sang naachi jin sang kheli
Those with whom she danced those with whom she played
Chhoot gayee voh sakhee saheli
Those female friends confidantes have parted
Ab naa deree lagaao kahaar
Don’t delay now oh bearers
Piyaa milan ki rut aayee
The season for meeting the beloved has arrived
Chalo Re Doli uthaao Kahaar.
Come on lift up the sedan o bearers
(Piyaa milan ki rut aayee) x.3
(The season for meeting the beloved has arrived) x.3
Saturday, February 21, 2009
Dilbar, Dil Se Pyaare (Love, you are closer to me than my heart,) from Caravan
(Dilbar, Haan Dilbar) x.3
(Love, yes my love) x.3
(Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
(Love, you are closer to me than my heart, my love
Dil Ki Sunta Jare, Dilbar
Listen to my heart, my love
Sari Duniya Haari Humse, Hum Tujhpe Dil Haare
Whole world got defeated by me, but my heart got defeated by you
Dilbar) x.2
My Love) x.2
----------------------------------------
Gehri Naino Wale, Lehri Lehri Naino Wale
One with deep eyes and sharp eyes
(Gehri Gehri Naino Wale, Naino Wale
(One with deep deep eyes
Lehri Lehri Naino Wale, Naino Wale) x.2
Sharp, very sharp eyes) x.2
----------------------------------------
Arree, Aa Haa, Yak Yak Din Ginti Rahoon Sadaa
Oh yes, I seem to be counting each day
Ooh, Jabse Main Tujhpe Huwi Fida
Oh since the time I fell for you
O’ Sunta Hai Re Babuwa Tu Hi Mera Na Huwa
Oh listen to me mister, if you do not become mine
Nahi Jag Mein Kyah Nahin Hota Re.. Hey Hey
Nowadays what is not possible in this world yeah
----------------------------------------
Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
Love, you are closer to me than my heart, my love
Dil Ki Sunta Jare, Dilbar
Listen to my heart, my love
Sari Duniya Haari Humse, Hum Tujhpe Dil Haare
Whole world got defeated by me, but my heart got defeated by you
Dilbar
My Love
Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
Love, you are closer to me than my heart, my love
(Dilbar) x.3
(My Love) x.3
----------------------------------------
Ooh Tak Tak Rahoon Chunri Hari Hari
Oh every time my scarf shall stay green
Ooh Dikhlaoo Bhaiyya Bhari Bhari
Oh shall I show you my arms
Ooh Mohe Chhoo Le Sajna (Sajna), Gussa Kyoon Hai Itna (Itna)
Oh do touch me, why are you so upset
Jo Mar Rahi Usko Kyoon Maare.. Hey Hey
One who is already dead, why kill them yeah
----------------------------------------
Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
Love, you are closer to me than my heart, my love
Dil Ki Sunta Jare, Dilbar
Listen to my heart, my love
Sari Duniya Haari Humse, Hum Tujhpe Dil Haare
Whole world got defeated by me, but my heart got defeated by you
Dilbar
My Love
Gehri Naino Wale, Lehri Lehri Naino Wale
One with deep eyes and sharp eyes
(Gehri Gehri Naino Wale, Naino Wale
(One with deep deep eyes
Lehri Lehri Naino Wale, Naino Wale) x.2
Sharp, very sharp eyes) x.2
----------------------------------------
Ooh Nas Nas Meri Sulge Aise Piya, Sadaa Sadaa
Oh you have spread fire in my veins my love
Ooh Jal Banke Ladki Jaise Piya
Oh just like the wood is on fire my love
Ooh Kyoon Sulgaaye Mujhko (Mujhko), Meri Lag Jaye Tujhko (Tujhko)
Oh why you burn me, may you burn with desire
Rahi Tu Bhi Jalta Bujhta Re Hey Hey
You shall burn with desire as well yeah
----------------------------------------
Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
Love, you are closer to me than my heart, my love
Dil Ki Sunta Jare, Dilbar
Listen to my heart, my love
Sari Duniya Haari Humse, Hum Tujhpe Dil Haare
Whole world got defeated by me, but my heart got defeated by you
Dilbar
My Love
Dilbar, Dil Se Pyaare, Dilbar
Love, you are closer to me than my heart, my love
(Dilbar) x.3
(My Love) x.3
COPYRIGHT
Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.
For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com
Copyright © 2009 - 2021. All rights reserved.
DISCLAIMER:
Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.
Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com
Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.
Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.