Word From The Team
Please help us continue our services FREE of charge, by making sure our posts don't appear in other websites without proper permissions.
Email us at vtranslate4u@gmail.com
Thank you
P.S Become a partner or sponsor at Bollywood 411. We DO NOT use adSense per our customers feedback!
Tuesday, July 7, 2009
Kuchh Is Tarah (Something like this) from 8 x 10 Tasveer
Kuch Is Tarah
Something like this
Dil Ko Mila
Our hearts met
Hai Sukun
It is peaceful
Kuch Is Tarah
Something like this
Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart
Kya Kahun
What should I do?
(Asaan Hai Abb Yeh Safar
(Now earier is the journey
Jo Bani Tu Meri Hum Safar) x.2
Now that you are my life partner) x.2
------------------------
Kuch Is Tarah
Something like this
Dil Ko Mila
Our hearts met
Hai Sukun
It is peaceful
Kuch Is Tarah
Something like this
Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart
Kya Kahun
What should I do?
-------------------
Koi Vyaham Na Hai Sanam
There is no fear, my love
Tu Meri Saanson Mein Nazdeek Hai
You are indeed so close to my breathe
Ab Na Sanam Na Hai Gum
Now my love, there is no sadness
Jo Ishq Hai Tera Sab Theek Hai
As this love of our, everything will now be fine
-------------------
(Kuch Is Tarah) x.2
(Something like this) x.2
Tu Saath Hai Jaise
Just like you are with me
Koi Dua
Are my prayers
Nazuk Hai Bada
Very sensitive
Yeh Pal Yeh Sama
is this time
Aaja Meri Chaho Mein Tu Kho Zara
Come forget everything, lets fall in love
Kuch Is Tarah
Something like this
Dil Ko Mila
Our hearts met
Hai Sukun
It is peaceful
Kuch Is Tarah
Something like this
Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart
Kya Kahun
What should I do?
-------------------
Ab Na Sanam Na Hai Gum
Now my love, there is no sadness
Jo Ishq Hai Tera Sab Theek Hai
As this love of our, everything will now be fine
-------------------
Kuch Is Tarah
Something like this
Dil Ko Mila
Our hearts met
Hai Sukun
It is peaceful
Kuch Is Tarah
Something like this
Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart
Kya Kahun
What should I do?
Sunday, July 5, 2009
I Got The Picture from 8 x 10 Tasveer
Give Me The Picture, Who Got The 8 X 10
I Need The Picture, Go Get The 8 X 10
Who Got The Picture, Give Me The 8 X 10
I Got The Picture, We Got The 8 X 10
(If You Could Only See What I See,
(If You Could Only See What I See,
Take A Ride Inside My Zindagi) x.2
Take A Ride Inside My Life) x.2
If You Could Only See Inside My Mind
There's So Much More Than Meets The Eye
Admi Khelona Duniya Ke Khel Mein
Men (Women) don’t play with this world
(Lets Go Deep Inside The Mind Of A Mad Man) x.2
Admi Khelona Duniya Ke Khel Mein
Men (Women) don’t play with this world
(Lets Go Deep Inside The Mind Of A Mad Man) x.2
---------------------------
Jaise Nasha Sharaab Mein Aur Garmi Aag Mein Aur
The kind of toxication one gets by drinking and sweat by the fire and
Roshni Chhor Jathi Saath Jaise Raat Main Aur
Just like the daylight disappears in the night and
Soch Dimag Mein Aur, Pasina Haath Mein Per
Think with your brain and even though hands are sweating
Note Jab Haath Aaye Tu Koi Na Sath Dee
When the note comes in the hand, no one will give company
---------------------------
Admi Khelona Duniya Ke Khel Mein
Men (Women) don’t play with this world
Jo Hona Hai Vo Hona Hai Asool Khel Ke
What is to happen, will happen that is the rule of the game
Asool Khel Ke Badalte Na
Don’t try to change the rules of the game
Badalte Log Asoolon Mein Jo Chalte Na
The rules don’t change, people change who don’t follow the rules
Dil Mein Rog Khauf Mere Maan Mein Na
My heartbeat beats fast, yet there is no fear in my heart
Mein Murdon Me Zinda Hoon Mare Bina
I live in death without death
Lapata, Rooh Meri Ajnabi, Meri Nazaron Se Dekho Zindagi
Oh my stranger my soul clings to me, step in my footsteps to see my life
---------------------------
Take A Ride With Me, Let's Go Deep Inside My Zindagi
Take A Ride With Me, Let's Go Deep Inside My Life!
Lights Camera Action, Reaction Is A Mystery
You're Clueless Every Path Leads To Confusion
Lack Of Information Blinded By Illusion
Show Down, Take A Good Look Around
Life Is A Game, And You're On The Play Ground
Picture Perfect With Precision Stay On 'em Until The End
Only Weapon In My Hand Is This 8 By 10
Admi Khelona Duniya Ke Khel Mein
Men (Women) don’t play with this world
(Lets Go Deep Inside The Mind Of A Mad Man) x.2
Admi Khelona Duniya Ke Khel Mein
Men (Women) don’t play with this world
(Lets Go Deep Inside The Mind Of A Mad Man) x.2
Thursday, July 2, 2009
Haafiz khuda (Good bye, May God Protect) from 8 x 10 Tasveer
Haafiz Khuda
(Tara na nana..tere na nana …tere re ra ayei yaa..ra ra ra) x.2.
Haafiz khuda, iss ishq ka… pyaar ka
Good bye and May God protect his love
Haafiz khuda, ab har jagah… hai wafa
Good bye and May God protect every place that is faithful
(Aankhon mein jo tasveer hai
(The picture in my eyes
Mere khawabo ki taabeer hai) x.2
Is the vivid image of my dream) x.2
Haafiz khuda, iss ishq ka… pyaar ka
Good bye and May God protect this love
Haafiz khuda, ab har jagah… hai wafa
Good bye and May God protect every place that is faithful
(Tara na nana..tere na nana …tere re ra ayei yaa..ra ra ra) x.2.
-------------------------
Mujhko pata ab chal gaya
Now I have come to know
Ke kitni rangeen hai kismat meri
How colorful is my fate
Darr tha magar, ab hai khabar
There was fear, now I know
Ki hai yeh chahat salamat meri
My love is now safe
(Haafiz khuda) x.2
(Good bye and May God protect) x.2
Badi pyaari si hai meri dua.
Very sweet and lovely is my prayer
Hai masoom sa, haan yeh dil bada
Very innocent and sensitive is my heart
Jo bhi isne chaha tha, woh mil gaya
Whatever it desired, it got fulfilled
Haafiz khuda, iss ishq ka… pyaar ka
Good bye and May God protect his love
Haafiz khuda, ab har jagah… hai wafa
Good bye and May God protect every place that is faithful
(Aankhon mein jo tasveer hai
(The picture in my eyes
Mere khawabo ki taabeer hai) x.2
Is the vivid image of my dream) x.2
Haafiz khuda, iss ishq ka… pyaar ka
Good bye and May God protect this love
Haafiz khuda, ab har jagah… hai wafa
Good bye and May God protect every place that is faithful
(Tara na nana..tere na nana …tere re ra ayei yaa..ra ra ra) x.2.
Wednesday, July 1, 2009
Nazaara Hai (Glimpse of) from 8 x 10 Tasveer
Heyy.. Heyy.. Heyy.. Heyy..
Nazaara Hai…
Glimpse of
Kuch Khoyi Khoyi Yaadon Ka
Now to remember past
Nazaara Hai…
Glimpse of
Kuch Bhoolon Se Khayalon Ka
Now to go through forgotten memories
Aankhon Mein Pal Raha
It remains in the of eyes
Har Ghadi Khal Raha
The moments are passing by
Ruke Na Ruke Na Bas Har Ghadi Chal Raha
Time doesn’t and can’t stop, it keeps ticking by
(Nazaara Hai) x.4
(Glipse of) x.4
Koi Andekhi Tasveer Ka
of some unseen picture
(Nazaara Hai Heyyy) x.4
(Yes glimpse of) x.4
---------------------------
Koi Nasha Hai Sazaa Hai
There is some kind of intoxication, some kind of punishment
Kya Yeh Bala Hai Khata Hai
What is this bad omen, this bad timing?
Beetein Pal Ke Katron Ka
Every moment is dangerous
Aise Waise Khatron Ka
Of uncertain and unknown dangers
Soye Hue The Jo Ab Tak Khoob Saare Barso Ka
Have been sleeping for many years up until now
(Nazaara Hai Heyyy) x.4
(Yes glimpse of) x.4
Koi Andekhi Tasveer Ka
of some unseen picture
(Nazaara Hai Heyyy) x.4
(Yes glimpse of) x.4
---------------------------
Kaisa Samaa Hai Khuma Hai
What kind of calmness is this?
Thoda Dhua Sa Yahaan Hai
There is some mist in the air
Jaise Koi Khwaaab Sa
As if this is a dream
Behki Koi Raah Ka
The path is tricky
Bikhre Hue Kuch Na Jaane Se Kisso Ka Kaise
One who is torn and shattered does not know how to fit the puzzles
(Nazaara Hai Heyyy) x.4
(Yes glimpse of) x.4
Koi Andekhi Tasveer Ka
of some unseen picture
(Nazaara Hai Heyyy) x.4
(Yes glimpse of) x.4
COPYRIGHT
Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.
For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com
Copyright © 2009 - 2021. All rights reserved.
DISCLAIMER:
Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.
Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com
Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.
Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.