Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Showing posts with label Mohit Chauhan. Show all posts
Showing posts with label Mohit Chauhan. Show all posts

Thursday, August 20, 2009

Ye Dooriyan (These Distances) | Love Aaj Kal


(Ye dooriyan) x.3
(These distances) x.3
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
 
Kyun koi paas hai
Why someone is near
 
Door hai Kyun koi
While someone is away?
 
Jaane Na koi yahaan pe
Nobody knows this
 
Aa Raha paas ya door main ja raha
Am I coming near or going far?
 
Janu na mein hoon kahaan pe
I don’t know where I am
 
Ye dooriyan
This distance
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
----------------------
 
(Ye dooriyan) x.2
(These distances) x.2
 
Kabhi hua ye bhi
There was such a time
 
Khaali raahon pe bhi
Even on empty path
 
Tu tha mere saath
You were with me
 
Kabhi tujhe mil ke lauta
There was a time when my heart
 
Mera dil ye khaali khaali haath
Returned empty handed after meeting you
 
Ye bhi hua kabhi
This had happened
 
Jaise hua abhi
That has happened just now
 
Tujhko sabhi mein paa liya
I found you in everything
----------------------
 
Tera mujhe kar jaati hai dooriyan
The distances between us make’s me your’s
 
Sataati hain dooriyan
The distances torments me
 
Tarsaati hain dooriyan
The distances make me long
 
Fanaah ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
----------------------
 
Kaha bhi na maine
I didn’t tell you
 
Nahin jeena maine
That I won’t live
 
Tu jo na mila
If I didn’t get you
 
Tujhe bhule se bhi na
I didn’t even say this by mistake
 
Bola na main ye bhi chahun fasla
That I want distance
----------------------
 
Bas faasla rahe
Now there is just distance
 
Ban ke kasak jo kahe
Which say’s in the form of pain
 
Ho aur chahat ye jawaan
That love should blossom
 
Teri meri mit jaani hain dooriyan
Our distance will finish
 
Begaani hain dooriyan
The distance is a stranger
 
Hat jani hain dooriyan
These distances should move away
 
Fanaah ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
 
The distance will go
All these distances should finish
----------------------
 
Kyun koi paas hai
Why someone is near
 
Door hai Kyun koi
While someone is away?
 
Jaane Na koi yahaan pe
Nobody knows this
 
Aa Raha paas ya door main ja raha
Am I coming near or going far?
 
Janu na mein hoon kahaan pe
I don’t know where I am
 
Ye dooriyan
This distance
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish

Monday, August 10, 2009

Love Aaj Kal | Movie Review

Synopsis:

Delhi, Calcutta - 1965

Veer Singh is struck by the thunderbolt when he sees Harleen and swears that "is janam mein aur har janam mein... yehi meri votti banegi - Harleen Kaur." He travels a thousand kilometers by train to stand under her balcony only to have a glimpse of her face. And yet not speak a word with her.

London, San Francisco, Delhi - 2009

Jai and Meera are modern-day couple living in London. They are very happy together but do not believe in tying each other down. So when life pulls them in different directions, they decide to go with the flow. "These Heer-Ranjha, Romeo-Juliet type Janam janam ka saath type couples exist only in story books", Jai says. In the real life, we have to be practical.

Starring:
Saif Ali Khan
Deepika Padukone
Rishi Kapoor
Rahul Khanna
Giselle Monteiro

Grade:
C

The movie was good so was the acting, but too much jumping around with time and locations. Hard to keep the story straight. Ok songs, but not same like Jab We Met

Rating:
PG 13

Wednesday, July 15, 2009

Tune Jo Na Kaha (What you didn't say) | New York

Tune jo na kaha mein woh sunta raha
What you didn't say, I kept listening to it

Khamakha bewaja khwaab buntha raha
Just for nothing, without any reason I kept weaving dreams.

Mmmm mmm mmmmmm… mmm mmmm

Tune jo na kaha, mein woh sunta raha
What you didn't say, I kept listening to it

Khamakha bewaja khwaab buntha raha
Just for nothing, without any reason I kept weaving dreams.

Jaane kiski humein lag gayi hai nazar
I do not know whose evil eye casted upon us

Is shehar mein na apna tikana raha
Now there is not one such place left for me in this city

Durr chaahat se mein apni chalta raha
I kept on walking away from my love

Khamaka bewaja khwaab buntha raha
Just for nothing, without any reason I kept weaving dreams.
---------------------

Dard pehle se hai zyaada
The pain is more than the previous one

Khud se phir yeh kiya wada
I than made a promise to myself

Khamosh nazrein rahe bezuban
The silent eyes should remain dumb

Hmmmm…mmm…mmmm…

Abb na pehale si baatein hai
Now the conversations are not like the previous ones

Bolo tho lab thar tharatein hai
Now when I speak, my lips quiver

Raaz yeh dil ka, na ho bayaan
I am not able to say the secret of my heart out loud

Ho gaya ke aasar koi hum pe nahin
No effect has done to me

Hum safar mein toh hai, humsafar hai nahin
I am in a journey, but there is no partner with me

Dur jaata raha, paas aata raha
I kept on going away and coming close

Khamaka bewaja khwaab buntha raha
Just for nothing, without any reason I kept weaving dreams.

Hmmm…mmm…mmmmm…
-------------------

Aaya woh phir nazar aise, baat chidne lagi phir se
She appeared in such way again that the same thing happening again

Aankho mein chubhta kal ka dhuwaa
The smoke of yesterday is troubling my eyes

Mmmm..mmm…mmm…

Haal tera na hum sa hai
You situation is not like mine

Is khushi mein kyun gham sa hai
So why in this happiness there is a sorrow

Basane laga kuyn phir woh jahan
Why are we settling our world again

Woh jahan dur jisase gaye the nikal
The world which we left before

Phir se yaadon ne kar di hai jaise pehal
Seems like the memories have become aggressive again

Lamha beeta huwa, dil dukhata raha
The past kept paining my heart

Khamaka bewaja khwaab bunata raha
Just for nothing, without any reason I kept weaving dreams.
--------------------

Tune jo na kaha, mein woh sunta raha
What you didn't say, I kept listening to it

Khamakha bewaja khwaab buntha raha
Just for nothing, without reason I kept weaving dreams

Jaane kiski humein lag gayi hai nazar
I do not know whose evil eye casted upon us

Is shehar mein na apna tikana raha
Now there is not one such place left for me in this city

Durr chaahat se mein apni chalta raha
I kept on walking away from my love

Bhuj gayi aag thi, dhaag jalta raha
The fire has become ashes, yet the mark still continues to remain.

Tuesday, July 7, 2009

Kuchh Is Tarah (Something like this) from 8 x 10 Tasveer



Kuch Is Tarah
Something like this

Dil Ko Mila
Our hearts met

Hai Sukun
It is peaceful

Kuch Is Tarah
Something like this

Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart

Kya Kahun
What should I do?

(Asaan Hai Abb Yeh Safar
(Now earier is the journey

Jo Bani Tu Meri Hum Safar) x.2
Now that you are my life partner) x.2
------------------------

Kuch Is Tarah
Something like this

Dil Ko Mila
Our hearts met

Hai Sukun
It is peaceful

Kuch Is Tarah
Something like this

Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart

Kya Kahun
What should I do?
-------------------

Koi Vyaham Na Hai Sanam
There is no fear, my love

Tu Meri Saanson Mein Nazdeek Hai
You are indeed so close to my breathe

Ab Na Sanam Na Hai Gum
Now my love, there is no sadness

Jo Ishq Hai Tera Sab Theek Hai
As this love of our, everything will now be fine
-------------------

(Kuch Is Tarah) x.2
(Something like this) x.2

Tu Saath Hai Jaise
Just like you are with me

Koi Dua
Are my prayers

Nazuk Hai Bada
Very sensitive

Yeh Pal Yeh Sama
is this time

Aaja Meri Chaho Mein Tu Kho Zara
Come forget everything, lets fall in love

Kuch Is Tarah
Something like this

Dil Ko Mila
Our hearts met

Hai Sukun
It is peaceful

Kuch Is Tarah
Something like this

Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart

Kya Kahun
What should I do?
-------------------

Ab Na Sanam Na Hai Gum
Now my love, there is no sadness

Jo Ishq Hai Tera Sab Theek Hai
As this love of our, everything will now be fine
-------------------

Kuch Is Tarah
Something like this

Dil Ko Mila
Our hearts met

Hai Sukun
It is peaceful

Kuch Is Tarah
Something like this

Kuch Hai Yeh Dil
Something asks my heart

Kya Kahun
What should I do?

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.