Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Showing posts with label Love Aaj Kal. Show all posts
Showing posts with label Love Aaj Kal. Show all posts

Thursday, August 20, 2009

Ye Dooriyan (These Distances) | Love Aaj Kal


(Ye dooriyan) x.3
(These distances) x.3
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
 
Kyun koi paas hai
Why someone is near
 
Door hai Kyun koi
While someone is away?
 
Jaane Na koi yahaan pe
Nobody knows this
 
Aa Raha paas ya door main ja raha
Am I coming near or going far?
 
Janu na mein hoon kahaan pe
I don’t know where I am
 
Ye dooriyan
This distance
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
----------------------
 
(Ye dooriyan) x.2
(These distances) x.2
 
Kabhi hua ye bhi
There was such a time
 
Khaali raahon pe bhi
Even on empty path
 
Tu tha mere saath
You were with me
 
Kabhi tujhe mil ke lauta
There was a time when my heart
 
Mera dil ye khaali khaali haath
Returned empty handed after meeting you
 
Ye bhi hua kabhi
This had happened
 
Jaise hua abhi
That has happened just now
 
Tujhko sabhi mein paa liya
I found you in everything
----------------------
 
Tera mujhe kar jaati hai dooriyan
The distances between us make’s me your’s
 
Sataati hain dooriyan
The distances torments me
 
Tarsaati hain dooriyan
The distances make me long
 
Fanaah ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
----------------------
 
Kaha bhi na maine
I didn’t tell you
 
Nahin jeena maine
That I won’t live
 
Tu jo na mila
If I didn’t get you
 
Tujhe bhule se bhi na
I didn’t even say this by mistake
 
Bola na main ye bhi chahun fasla
That I want distance
----------------------
 
Bas faasla rahe
Now there is just distance
 
Ban ke kasak jo kahe
Which say’s in the form of pain
 
Ho aur chahat ye jawaan
That love should blossom
 
Teri meri mit jaani hain dooriyan
Our distance will finish
 
Begaani hain dooriyan
The distance is a stranger
 
Hat jani hain dooriyan
These distances should move away
 
Fanaah ho sabhi dooriyan
All these distances should finish
 
The distance will go
All these distances should finish
----------------------
 
Kyun koi paas hai
Why someone is near
 
Door hai Kyun koi
While someone is away?
 
Jaane Na koi yahaan pe
Nobody knows this
 
Aa Raha paas ya door main ja raha
Am I coming near or going far?
 
Janu na mein hoon kahaan pe
I don’t know where I am
 
Ye dooriyan
This distance
 
In Raahon Ki Dooriyan
The distance between paths
 
Nigahon ki dooriyan
The distance between eyes
 
Humrahon ki dooriyan
The distance between companions
 
Fanaa ho sabhi dooriyan
All these distances should finish

Monday, August 10, 2009

Love Aaj Kal | Movie Review

Synopsis:

Delhi, Calcutta - 1965

Veer Singh is struck by the thunderbolt when he sees Harleen and swears that "is janam mein aur har janam mein... yehi meri votti banegi - Harleen Kaur." He travels a thousand kilometers by train to stand under her balcony only to have a glimpse of her face. And yet not speak a word with her.

London, San Francisco, Delhi - 2009

Jai and Meera are modern-day couple living in London. They are very happy together but do not believe in tying each other down. So when life pulls them in different directions, they decide to go with the flow. "These Heer-Ranjha, Romeo-Juliet type Janam janam ka saath type couples exist only in story books", Jai says. In the real life, we have to be practical.

Starring:
Saif Ali Khan
Deepika Padukone
Rishi Kapoor
Rahul Khanna
Giselle Monteiro

Grade:
C

The movie was good so was the acting, but too much jumping around with time and locations. Hard to keep the story straight. Ok songs, but not same like Jab We Met

Rating:
PG 13

Saturday, June 13, 2009

Saif Production Comp | Fact

Saif Ali Khan’s production company Illuminati Films was inspired by Clint Eastwood.

Khan heard how his boyhood hero started Malpaso Productions and decided to follow suit. 

The company’s name also has an American influence. It has been taken from Dan Brown’s Angels And Demons where Illuminati describes emerging from darkness into light and echoes Khan’s vision to make enlightening cinema.

Love Aaj Kal, directed by Imtiaz Ali, is his first production.


Thursday, April 9, 2009

Eros International wants Imtiaz Ali + Hrithik Roshan

Director Imtiaz Ali completes post-production of Love Aaj Kal’ starring Saif Ali Khan and Deepika Padukone in the leas roles will finally be moving onto his next production. Eros International has signed the director for their next. Hrithik Roshan has been approached for the lead role in the film.

An industry source reveals, “Eros International signed Hrithik Roshan a couple of years back for an English film to be produced with Carving Dreams. But even after repeated story sessions, the project never took off. Now, Eros has gone back to Hrithik and wants to make a film with him in the lead.”

The source further adds, “Eros is co-producing Saif Ali Khan’s home production Love Aaj Kal and are so impressed with the film’s director Imtiaz Ali that they thought he’d be an ideal choice for direct a movie with Hrithik starring. A few days back, Imtiaz gave Hrithik a lengthy narration. Apparently Hrithik loved the idea and is game for a project with the Jab We Met maker. Other paperwork is being okayed for the same project.”

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.