Na kuch poocha
You didn’t ask any questions
Na kuch maanga
You didn’t ask for anything
Tune dil se diya jo diya
Whatever you gave, you gave from your heart
Na kuch bola
You didn’t say anything
Na kuch tola
You didn’t weigh the pros and cons
Muskuraake diya jo diya
Whatever you gave, you gave with a smile
Tu hi dhoop tu hi chaaon
You’re the warmth, you’re the shade
Tu hi apna paraya
You’re my own and a stranger
Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know
(Tujh mein Rab dikhta hai
(I see God in you
Yaara main kya karoon) x.2
My love, what am I to do?) x.2
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together
thanks
ReplyDeleteWonderful...
ReplyDeletethanks a lot:)
ReplyDeletei love this song . thx so much for the translation
ReplyDeleteExcellent, Thanks
ReplyDeleteawasome.. :-)
ReplyDeleteWonderful..!!
ReplyDeleteWonderful song..!!
ReplyDeleteSuperb! Tujh mein rab dikhta hai...
ReplyDelete:'( Beautiful
ReplyDeleteTHANKS
ReplyDeleteThis comment is just for my fellow muslim brothers and sisters....not aimed at anyone else.
ReplyDeleteThe meaning of the song is good...but this one goes against my religious beliefs....
As a Muslim we only bow our head to Allah...no one else. We cannot say that i see GOD in you because that is against our beliefs...
It's sad to see our muslim brothers and sisters singing such phrases that are full of shirk.
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon x.2
My love, what am I to do? x.2
Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you
Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?
Hamna Rashid
SuperB
ReplyDelete