Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Sunday, December 21, 2008

Tujhe Mein Rab Dikhta Hai-Female Version (I see God in you) from Rab ne Bana Di Jodi


Na kuch poocha
You didn’t ask any questions


Na kuch maanga
You didn’t ask for anything


Tune dil se diya jo diya
Whatever you gave, you gave from your heart


Na kuch bola
You didn’t say anything


Na kuch tola
You didn’t weigh the pros and cons


Muskuraake diya jo diya
Whatever you gave, you gave with a smile


Tu hi dhoop tu hi chaaon
You’re the warmth, you’re the shade


Tu hi apna paraya
You’re my own and a stranger


Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know


(Tujh mein Rab dikhta hai
(I see God in you


Yaara main kya karoon) x.2
My love, what am I to do?) x.2


Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you


Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?


Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you


Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?

Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together

13 comments:

  1. i love this song . thx so much for the translation

    ReplyDelete
  2. Excellent, Thanks

    ReplyDelete
  3. Superb! Tujh mein rab dikhta hai...

    ReplyDelete
  4. This comment is just for my fellow muslim brothers and sisters....not aimed at anyone else.

    The meaning of the song is good...but this one goes against my religious beliefs....
    As a Muslim we only bow our head to Allah...no one else. We cannot say that i see GOD in you because that is against our beliefs...
    It's sad to see our muslim brothers and sisters singing such phrases that are full of shirk.
    Tujh mein Rab dikhta hai
    I see God in you
    Yaara main kya karoon x.2
    My love, what am I to do? x.2

    Sajde sar jhukta hai
    I bow my head before you
    Yaara main kya karoon
    My love, what am I to do?
    Tujh mein Rab dikhta hai
    I see God in you
    Yaara main kya karoon
    My love, what am I to do?

    Hamna Rashid

    ReplyDelete

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.