Bollywood 411 Index

ALL - # - A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Word From The Team


Showing posts with label R. Show all posts
Showing posts with label R. Show all posts

Saturday, April 18, 2009

Soniyo (Sweetheart) from Raaz - The Mystery Continues



Soniyo, Oh soniyo

Sweetheart o o o, oh sweetheart


Tumhe dekhta hu toh sochata hu bas yahi

When I see you, i think only this


Tum jo oh mera saath dho

If you oh give me your company


Saare gham bhulaake, jee lu muskuraake zindagi

I will forget all the pains and will live life with smile on my face


(Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

(If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


Tu bas dhe dai mera saath) x.2

You just give me your company) x.2

------------------------------------------------

I get this feeling now, I can not wait no longer
I know your love will keep me happy, will keep me stronger
I get this feeling now, can not live without you
I know your loves the only one so true

--------------------------------

(Raaho meIn tanaha hoon, saath le chal yoon

(I am alone In way, take me away wIth you


Sang tere safar pura karoon) x.2

Let me complete my journey of life with you) x.2


Kya kahoon, aye zIndagi

What should I say, oh life


Tu hai meri saans, rehna tu paas har ghadi

You are my breathe, you must stay with me every moment


Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


(Tu bas dhe dai mera saath) x.2

(You just give me your company) x.2

--------------------------------

(Tujhko jo paaya toh hai yeh lagta kyun

(When I got you, then why do I feel that


Baahon meIn bas teri mehfooz hoon) x.2

I am safe In your arms only) x.2


Tum bano, saaya mera

You have become my soul and shadow


Zindagi mein aao, zindagi bitaao bas yoohi

Come in life, and live like this


Tu dhe dai mera saath, thaam le haath, chaahe jo bhi ho baath

If you are always with me, hold my hand, whatever would happen


(Tu bas dhe dai mera saath) x.2

(You just give me your company) x.2

------------------------------------------------

Baby come stand by my side

Come and be my guiding light
Oh, I will be, what you want me to be
I will give all my love in, whole of my life, baby
Come n be my guiding light

Kaisa Ye Raaz Hai (What is this secret) from Raaz - The Mystery Continues



Raaton ki tanhai mein

In the loneliness of the night


Subhon ki parchayi mein

In the shadow of the day


hey hey hey



Chehra hai kya

Whose face is it


Yeh meri aankhon mein

The one in my eyes


Khushboo hai kya

What fragrance is this


Yeh meri saasson mein

The one in my breath


Kaisa yeh raaz hai

What is this secret


Jo ke khulta nahi

That never seems to open


Kyun mere zehen mein

Why in my blood


Tu hai aye ajnabee

You are, oh stranger

----------------------------------------

hey hey hey hey
wo wo wo wo ooo ooo
hey hey heyi hey i iiii

Hota hai jo sawaalo mein

What’s in the questions


Milta nahi jawabon mein

Can't be found in the answers


Rehta hai jo khayalo mein

Though lingers in my thoughts


Ab tak hai woh hijabo mein

As still hidden behind in veil


Hai dil ka yeh kaisa mausam

What kind of season is in my heart


Na dhoop hai

There is no daylight



Na hai shabnam

Not even dewdrops


Oh Oh Oh


Kaisa yeh raaz hai

What is this secret


Jo ke khulta nahi

That never seems to open


Kyun mere zehen mein

Why in my blood


Tu hai aye ajnabee

You are, oh stranger


----------------------------------------

hey hey hey hey
wo wo wo wo ooo ooo
hey hey heyi hey i iiii




Jaane hai kya sitaron mein

Who know what is in the stars


Gardish si hai isharo main

There’s misfortune in the signs


Patjhahd si hai baharo main

There’s autumn in the spring


Toofan sa hai kinaro mein

There’s a storm in the oceans


Dastak si hai

Knocking


Kya yeh hardam

Continues every moment


Aahat si hai

The sense of someone's presence


Kya yeh hardam

Continues every moment


Oh Oh Oh


Kaisa yeh raaz hai

What is this secret


Jo ke khulta nahi

That never seems to open


Kyun mere zehen mein

Why in my blood


Tu hai aye ajnabee

You are, oh stranger


----------------------------------------

hey hey hey hey
wo wo wo wo ooo ooo
hey hey heyi hey i iiii

Saturday, March 21, 2009

Maahi (Beloved) from Raaz - The Mystery Continues



(Maahi) x.3

(Beloved) x.3


(Tujhe milke laga hai ye
(After meeting you I felt as if


Tujhe dhundh raha tha main) x.2
I was searching for you all this time) x.2
--------------


Tujhme hai kuch aisi subha sa…
There is something in you like the morning


Jiski khaatir main tha jaga sa…
For which I stayed awake


Aa tu mera khwab sajaa ja re
Come and decorate my dreams


(Maahi aaja re) x.2
(Come my beloved) x.2

----------------


Tujhme hai kuch aisi subha sa…
There is something in you like the morning


Jiski khaatir main tha jaga sa…
For which I stayed awake


Aa tu mera khwab sajaa ja re
Come and decorate my dreams


(Dil royeya ilahi, tu aaja mere maahi) x.4
(My heart cries for you, come my love) x.4
------------------


(Tujhe milke laga hai ye
(After meeting you I felt as if


Tujhe dhundh raha tha main) x.2
I was searching for you all this time) x.2


Tujhme hai kuch aisi subha sa…
There is something in you like the morning


Jiski khaatir main tha jaga sa…
For which I stayed awake


Aa tu mera khwab sajaa ja re
Come and decorate my dreams


(Dil royeya ilahi, tu aaja mere maahi) x.4
(My heart cries for you, come my love) x.4
-------------------


Mere maahi mere maahi tu aaja mere maahi
My love, you come my love, my love


(Maahi) x.6

(Beloved) x.6


Dhadkano me maahi, Saanso me hai maahi…
You are in my heartbeats and in my breaths my love


Tu hi hai mere dil ki tamanna
You are my heart’s desire


Teri hi yaadein har lamha
Your thoughts are in all in my moments


De mujhe de apna aanchal
Give me shelter under your veil


Dhoop me jalta main harpal…
I burn in the sun everytime

-----------------


Tujhme hai kuch aisi ghataa sa…
There is something in you like monsoon


Jiske liye hu main pyaasa sa…
For which I had this thirst


Aa tu meri pyaas bujha ja re…
Come and satisfy my passions


(Dil royeya ilahi, tu aaja mere maahi) x.4
(My heart cries for you, come my love) x.4
-------------------


(Maahi) x.6

(Beloved) x.6


Sas mera tu maahi, saanso me hai maahi
You are just mine, my love, you are in my every breath


Hain mujhe hai tera armaan. hai tujhe hai mera banna…
Yes, you are my desire, Yes; I have to make you mine


Har ghadi teri dil me aahat, tu mile mil jaaye raahat…
Each moment you resound in my heart, only by getting you I will find peace

----------------


(Jud ke bhi tu mujhse juda sa…
(Even though you are with me, it feels like miles apart


Milke bhi tu kyu hai khafaa sa
Even though we are together, why are you still upset


Aaja meri baaho me aaja re) x.2
Come into my arms, come) x.2

----------------------


(Dil royeya ilahi, tu aaja mere maahi) x.9
(My heart cries for you, come my love) x.9


Thursday, March 12, 2009

Pehli Nazar (First sight ) from Race



Pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya
What magic did our first sight do to me


Tera ban baitha hai mera jiyaa
Now my heart has becomes yours forever


Jaane kya hoga, kya hoga kya pataa
Who knows what is going to happen now, doesn’t matter what happens now


Iss pal ko mil ke aa jee lein zaraa
Let us celebrate and live this moment of love, together

---------------------


Main hoon yahaan, tu hai yahaan
i am here and so are you


Meri baahon mein aa

Come into my arms


Aa bhi jaa

Oh come on
---------------------


(O’ jaanejaa dono jahaan

(Oh my dear both worlds


Meri baahon mein aa bhool jaanah) x.2
You will forget about them, when you come in my arms) x.2
---------------------


(Baby i love you) x.3

Baby i love you, so


Baby i love you

Oh, i love you


i love you

i love you so

Baby i love you

---------------------


(Har dua mein shaamil tera pyaar hai
(You are in each and every prayer of mine


Bin tere lamha bhi dushwaar hai
Without you each moment has no shine


Dhadkanon ko tujhse hi tarkaar hai
With you these heartbeats are on cloud nine


Tujhse hain raahatein

With you are my nights


Tujhse hain chaahatein) x.2
With you is my love) x.2

---------------------


Tu jo mili, ek din mujhe
Since I met you, that one day


Main kahin ho gaya laapataa

Ever since i have lost myself


(O’ jaanejaa dono jahaan

(Oh my dear both worlds


Meri baahon mein aa bhool jaanah) x.2
You will forget about them, when you come in my arms) x.2
---------------------


(Kar diya deewana, dard-e-faasle
(Each moment apart from you, drove me insane


Chaen chheena ishq ke ehsaas ne
The feeling of love, stole my peace


Bekhayali di hai teri pyaas ne
My thirst for you, makes my thoughts go plain


Chhaya suroor hai
There is love everywhere


Kuch to zaroor hai) x.2
Definitely something is going on) x.2

---------------------


Yeh dooriyaan, jeene na dein
These distances between us, will not let me live


Haal mera tujhe na pata
You have no clue what I am suffering through


(O’ jaanejaa dono jahaan

(Oh my dear both worlds


Meri baahon mein aa bhool jaanah) x.2
You will forget about them, when you come in my arms) x.2
---------------------


(Baby i love you) x.3

Baby i love you, so


Baby i love you

Oh, i love you


Baby i love you


I love you


Tuesday, March 10, 2009

Bada Dukh Bi Na (He has given me a lot of pain) from Ram Lakhan



Sa ga re ga sa sa ga re
Ga sa ga re pa ga re
Re ma pa ni dha, sa ga ma dha pa
Ni re ga pa ma re ma ga sa ga re ni re sa


-------------------------------
O Ramji, bada dukh di na
Oh Ram sir, he has given me a lot of pain


(Tere Lakhan ne bada dukh di na) x.2
(Your Lakhan has given me a lot of pain) x.2


Sudh budh bisraayi meri neend churaayi
He made me forget my senses and stole my peaceful sleep


Mera mushkil kar diya jeena
He made my living difficult
-------------------------------


Bada dukh di na
He has given me a lot of pain


Tere Lakhan ne bada dukh di na
Your Lakhan has given me a lot of pain


O Ramji, bada dukh di na
Oh Ram sir, he has given me a lot of pain
-------------------------------


(Woh deepak hai, main jalti hoon) x.2
(He is a lamp in which I am burning in) x.2


Woh hansta hai, main roti hoon
He laughs and I cry
-------------------------------


Mere pyaar ki kadar usse hogi magar
He must have value of my love yet


Mujhe zaher parega peena
I will have to drink poison


(Bada dukh di na) x.2
(He has given me a lot of pain) x.2


Tere Lakhan ne bada dukh di na
Your Lakhan has given me a lot of pain
-------------------------------


(Meri ankhiyaan, mere sapne) x.2
(My eyes, my dreams) x.2


Le gaya sab kuch saath voh apne
He took everything with him
-------------------------------


Yeh jaan-e-nigodi jaane kaahe ko chhodi
Who knows why he left me my worthless life


Chhalie ne sab kuch chheena
My lover has snatched everything


Bada dukh di na, bada dukh di na
He has given me a lot of pain

Tere Lakhan ne bada dukh di na
Your Lakhan has given me a lot of pain

-----------------------------

Sa ga re sa, sa ga ma pa
Do mi re do, do mi fa so
Ga ma pa pa ma ga, ga sa
Mi fa so so fa mi, mi do

-----------------------------

(Sunkar meri ram duhaai) x.2
(Hearing my complaints) x.2


Dekho woh aaya harjaayi
Look, he came, the infidel
-----------------------------


Nirmohi yeh kaisa jo main jaanti aisa
How uncaring he is, if I had known this


To main karti pyaar kabhi na
Then I wouldn't have ever fallen in love


Bada dukh di na
He has given me a lot of pain


Tere Lakhan ne bada dukh di na
Your Lakhan has given me a lot of pain


Bada dukh di na
He has given me a lot of pain
-----------------------------

Kis Lakhan ki baat karti ho tum?
What Lakhan are you talking about?
-----------------------------

(Lakhan ne) x.2

(That Lakhan) x.2


Mere Lakhan ne

My Lakhan
-----------------------------


(Sajan ne) x.2

(That Lover) x.2


Mere sajan ne

My lover

-----------------------------

Sajnon ke sajan ne

The lover of lovers


Mere Lakhan ne

My Lakhan
-----------------------------


Mm mm mm mm, oh oh oh oh

Oh aah, aah aah aah aah aah



Sunday, December 21, 2008

Tujhe Mein Rab Dikhta Hai-Female Version (I see God in you) from Rab ne Bana Di Jodi


Na kuch poocha
You didn’t ask any questions


Na kuch maanga
You didn’t ask for anything


Tune dil se diya jo diya
Whatever you gave, you gave from your heart


Na kuch bola
You didn’t say anything


Na kuch tola
You didn’t weigh the pros and cons


Muskuraake diya jo diya
Whatever you gave, you gave with a smile


Tu hi dhoop tu hi chaaon
You’re the warmth, you’re the shade


Tu hi apna paraya
You’re my own and a stranger


Aur kuch na janoon main, bas itna hi janoon
I may not know much but this I do know


(Tujh mein Rab dikhta hai
(I see God in you


Yaara main kya karoon) x.2
My love, what am I to do?) x.2


Sajde sar jhukta hai
I bow my head before you


Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?


Tujh mein Rab dikhta hai
I see God in you


Yaara main kya karoon
My love, what am I to do?

Rab Ne Bana Di Jodi haaye…
God has joined this couple together

Phir Milenge Chalte Chalte (We’ll meet again as time goes by) from Rab ne Bana Di Jodi



Pyaar Huaa Ikraar Huaa, Jeena Yahan Marna Yahan

Love was given and confessed, this is the place to live and die


In Baahon Kho, In Raahon Kho

These arms, these paths


Chod Ye Chaliyan, Jaye Kahan
Where would I go leaving all these behind?


Mana Dil Tho Hain Anaari, Yeh Awaara Hi Sahin
My heart may be innocent, May even be a crazy as well


Aare Bhol Radha Bhol Hoga Sangam Ke Naahinnn
Tell me Radha, will we be one or not?


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2

---------------


Dil Ka Bhawar Kare, Kare Pukar Jab, Pyar Kisi Se Hota Hain
The heart calls out, It calls out when someone falls in love


Jiya Ohh Jiya Kuch Boldon, Aab Dard Sa Dil Mein Hotha Hain
Say something oh my darling, Now there's a pain in my heart


(Thede De E E Ohhh) x.2


Ohh Tere Ghar Ke Samne Ghar Banaonga, Tootha Hi Sahin
I’ll build a house in front of yours, Even if it’s a shabby one


Pal Bhar Ke Liye Koi Hume Pyar Karle, Jhootha Hin Sahin
I wish someone would love me, Even if it’s a lie


Jhootha Hin Sahin, Hain Jhootha Hin Sahinnn
Even if it’s a lie, Yes even if it’s a lie


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2


---------------

Yahoooooo Yahoooooooooo

---------------

Ohhhh Hasina, Zulfoon Wali Jaane Jahaaaan

Oh my beauty with the gorgeous tresses


Chahe Mujhko, Jaangli Kehde Saara Jahaaaaan
So what if the world calls me a barbarian


(Ohhh Mehfil Mehfil Tu Phire, Yaho Yaho Dil Kare) x.2

(You go from party to party, And my heart cries out yahoooo!) x.2


Badan Pein Sitare Lapete Hue
You beautiful body draped with stars


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2


---------------

Bamoshaiiii…
Ohooo Hen Hen Hen…Ahhhhhhhh

---------------


Hain Jai Jai Shiv Shankar, Kata Lage Na Kankar
Hail Lord Shiv Shankar, Neither thorns nor stones can hurt us


Chahe Kuch Karle Zamana
No matter what the world does


Mere Jeewan Saathi, Mere Sapno Ki Raani
My partner in life, queen of my dreams


Zindagi Safar Hain Suhana
This journey is a beautiful one


Hain Kuch Tho Log Kahenge, Na Suna Ki Jiye
People will always talk, Don’t listen to them


Hain Chain Aaye Mere Dil Ko Duwa Ki Jiye

All I want is peace in my heart, Pray that I get it


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


(Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte) x.2

(We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by) x.2

---------------

(Pa Pa Para Pa Ra Paaa) - 4
Zu Zu Zu Zu Zu Zu Zu Zu…

---------------


(Darde Dil Darde Jigar, Zamane Kho Dikhana Hain) x.2
(Heartbreaks, agonies of the heart, I want to show the world) x.2


Hum Kisi Se Kum Nahin Hain, Tujko Yeh Baathana Hain
I’m no less than anyone, I want to tell you that


Yeh Wada Raha, Ohhh Meri Chaandni
That’s a promise, To you, my Chandni


Har Janam Mein, Rang Badalke
In every lifetime, the colors will change


Kaabhon Ke Paardon Pein Hum Khilte
We blossom behind the curtains of dreamland


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte
We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Ah Ah Ah Ah Chalte Chalte
We are travelers on the path of love, as time goes by


Hennnnnnnnnnnn Ahhh Chalte Chalte
Yes indeed as time goes by


Hum Hain Raahi Pyar Ke, Phir Milenge Chalte Chalte

We are travelers on the path of love, We’ll meet again as time goes by



Dancing Jodi (Dancing Couple) from Rab ne Bana Di Jodi




O Soniye O Baliye

O my beloved, Oh my love


Oye Dance Pe Dance Pe

Oh Dance and Dance


Da Da Da Dance Pe Chance Maar Le Le

Take take take a chance on the dance


O Soniya Dance Pe Chance Maar Le

Oh my beloved, take a chance on the dance, yeah


O Baliye Dance Pe Chance Maar Le
Oh my love, take a chance on the dance


O Soniya Dance Pe Chance Maar Le

Oh my beloved, take a chance on the dance, yeah

------------------------


Peeche Peeche Aaya, Teri Taal Pe Da Aaya
I followed you, followed your music


(Aaya) x.6

(Came) x.6


Peeche Peeche Aaya, Teri Taal Pe Da Aaya
I followed you, followed your music


(Aaya) x.6

(Came) x.6


Dance Pe…. Dance Pe

Dance and Dance



Dance Pe Chance Maar Le
takes a chance on the dance


O Soniya Dance Pe Chance Maar Le

Oh my beloved, take a chance on the dance, yeah


(Haule Haule) x.6

(Slowly slowly) x.6


(Rab Ne) x.9

(Oh God) x.9


Rab Ne .., Rab Ne…, Rab Ne… Banadi Jodi….. Hi…

Oh God…, Oh God…, Oh God…Created our couple



Saturday, December 20, 2008

Haule Haule Se Hawa Lagti Hai (Slowly slowly feel the wind) from Rab ne Bana Di Jodi



(Haule Haule) x.4

(Slowly slowly) x.4

Haule Haule Se Hawa Lagti Hai
Slowly slowly feel the wind


Haule Haule Se Dawa Lagti Hai
Slowly slowly seems the medicine to work


Haule Haule Se Dua Lagti Hai, Haaan
Slowly slowly blessings work, yes


Haaye, Haule Haule Chanda Badhta Hai

Yes, slowly slowly moon rise


Haule Haule Ghonghat Uth Ta Hai

Slowly slowly veil unveils


Haule Haule Se Nasha Chadhta Hai, Haan

Slowly slowly Intoxication work, indeed


Tu Sabar Tho Kar Mere Yaar, Zara Saans To Le Dildaar

You be patient my friend, Take a deep breath my sweetheart


Chal Fikar Nu Goli Maar Yaar Hai Din Jindai De Chaar

C’mon shoot the tension, Friend happy days are only few


(Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

(Slowly slowly you will be in love my friend


Haule Haule Ho Jayega Pyaar) x.2

Slowly slowly you will be in love) x.2




(Haule Haule) x.4
(Slowly slowly) x.4


Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

Slowly slowly you will be in love my friend




Haule Haule Ho Jayega Pyaar

Slowly slowly you will be in love


------------------------

(Pa Ni De , De Ga Pa Ma Ga Re) - 2
Pa Ni Ga , Ga Ma Ga Ma Ga Re
Pa Da Pa Ni Da Ma Pa Da Ma Ga Re

------------------------

Risthay Ki Galiyaan Tang Hai

Narrow lane for relationship


Sharmo Sharmliee Band Hai

All feelings of shy are closed


Khud Se Khud Ki Yeh Kaise Yeh Jung Hai

What kind of war is this within ourselves


Pal Pal Yeh Dil Ghabraye

Every moment this heart worries


Pal Pal Yeh Dil Sharmaye

Every moment this heart gets shy


Kuch Kehta Hai Aur Kuch Kar Jaaye

Says something and yet does something else


Kaise Yeh Peheli.. Muh Dil Mar Jana

How this falls in love in first sight


Ishq Mein Jaldi Bada Jurmaana

Love always has big penalties


Tu Sabar Tho Kar Mere Yaar, Zara Saans To Le Dildaar

You be patient my friend, Take a deep breath my sweetheart




Chal Fikar Nu Goli Maar Yaar Hai Din Jindai De Chaar

C’mon shoot the tension, Friend happy days are only few


(Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

(Slowly slowly you will be in love my friend


Haule Haule Ho Jayega Pyaar) x.2

Slowly slowly you will be in love) x.2




(Haule Haule) x.4
(Slowly slowly) x.4



Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

Slowly slowly you will be in love my friend




Haule Haule Ho Jayega Pyaar

Slowly slowly you will be in love


------------------------

Rab Da Hi Tab Koi Hona, Karein Koi Yun Jaadu Tona

When God says then only happens, even if someone does black magic


Maan Jaaye Maan Jaaye Haye Mera Sona

Accept it accept it my dear


Rab De Saare Chalde, Na Hai Kinare Chal De

Walk as in trust of God, there is no other pathways



Koi Hai Na Kahare Chal De

No one is there to walk with


Kya Kheh Ke Gaya Tha Shayar Woh Shayana
What lines those intelligent poet have stated


Aag Ka Dariya Doob Ke Jana
Have to cross the river of fire


Tu Sabar To Kar Mere Yaar, Zara Saans To Le Dildaar

You be patient my friend, Take a deep breath my sweetheart


Chal Fikar Nu Goli Maar Yaar Hai Din Jindai De Chaar

C’mon shoot the tension, Friend happy days are only few


(Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

(Slowly slowly you will be in love my friend


Haule Haule Ho Jayega Pyaar) x.2

Slowly slowly you will be in love) x.2


(Haule Haule) x.4
(Slowly slowly) x.4


Haule Haule Ho Jayega Pyaar Chal Yaar

Slowly slowly you will be in love my friend


Haule Haule Ho Jayega Pyaar

Slowly slowly you will be in love


Haule Haule Se Dua Lagti Hai, Haaan

Slowly slowly blessings work, yes indeed.

COPYRIGHT

Hindi Bollywood Translation is a licensed blog. If any part of this website/blog and/or any part of Hindi Bollywood Translation social media platforms such as but not limited to facebook, twitter, instagram and/or youtube is copied without proper written permission than Hindi Bollywood Translation has the right to under any circumstances to receive the penalty fee(s) from the copier/forger website(s), forum(s), blog(s), & etc regardless it's online/offline and anywhere in the world.

For any questions, please feel free to contact vtranslte4u@gmail.com

Copyright © 2009 - 2021.  All rights reserved.

Powered by Blogger Widgets

DISCLAIMER:

Bollywood 411 is an online Blog which includes translates Bollywood Songs from Hindi/Urdu to English, which may or may not be accurate but translated to the best level by the team.

Bollywood 411 Blog does not contain any content on its server. All trademarks, trade names, service marks, copyrighted work, logos referenced herein belong to their respective owners/companies. If a translation of a song(s) is violating copyright and you want us to remove that or have any questions please contact us at vtranslate4u@gmail.com

Bollywood 411 Facts come from several resources, if you believe the fact is not correct and/or have questions, please email us at vtranslate4u@gmail.com and we will be more than happy to answer any of your questions.

Hindi Bollywood movie reviews are a personal opinion(s) of the team, if you have any questions and/or feedback, please email us at vtranslate4u@gmail.com. Also the Hindi Bollywood Movie Ratings may/may not be accurate, we created the ratings, according to our beliefs and opinions.